Читаем Мэрфи из Обыкновении полностью

… ЕСЛИ БУДЕШЬ УПОРСТВОВАТЬ В ПОДОБНЫХ ГЛУПОСТЯХ, – тут же отпечаталось па нем. Кажется, с третьей попытки компьютеру удалось-таки закончить фразу.

– Ты меня довел, – сказал ему Грей. – Ладно, работай, а мне нужно поговорить с Айви.

РЕШЕНИЕ КОРРЕКТНО. ВОЗРАЖЕНИЙ НЕТ.

Но возражения, как ни странно, нашлись у Айви. Грей собрался было пойти к ней, но девушка удержала его за руку и сказала:

– Погоди минуточку. Мне надо кое-что сказать при Конпутере. Ты как, не против?

НИЧУТЬ, – покладисто ответил компьютер, приняв вопрос на свой счет.

Однако Айви смотрела в лицо Грею.

– Я поняла, что попала в Обыкновению, – сказала она, – и мне нужно вернуться домой. Ты мне поможешь?

– Но…

– Но ты не веришь в Ксанф, – она не дала ему договорить. – А что, если тебе представится возможность взглянуть на него собственными глазами?

– Да.

– Видишь ли, я, кажется, знаю, как туда добраться. Но без помощи мне не справиться, ведь по дороге я не смогу говорить с людьми. Пойдешь со мной?

– Конечно! – тут же согласился Грей.

– А ты, Конпутер, – девушка посмотрела на экран. Ты ведь знал о моем появлении?

– ДА.

– А можешь сказать, кто я и откуда?

МОГУ.

Больше па экране ничего не высвечивалось. Грей поймал удивленный взгляд Айви и пояснил:

– Машина воспринимает вопросы не как человек и отвечает буквально.

– Скажи, кто я и откуда, – промолвила девушка.

ТЫ ПРИНЦЕССА АЙВИ ИЗ КСАНФА.

Это ошеломило Грея чуть ли не так же, как поцелуй.

– Ты говоришь такое! Но как может машина верить в фантазии?

Я КОНСТАТИРУЮ ФАКТ.

– Вот видишь! – сказала Айви. – Факт! Слушай, Конпутер, а почему я сюда попала?

ПОТОМУ ЧТО ТЫ БОЛЬШЕ ВСЕГО НУЖНА ГРЕЮ.

– А как насчет Доброго Волшебника Хамфри?

ИМЯ ФАЙЛА НЕИЗВЕСТНО.

Выходило, что она попала не к Хамфри, а в Обыкновению потому, что здесь нужнее. Но это не было ответом на все вопросы.

– Путер, а ты здесь зачем?

ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ ВАШУ ВСТРЕЧУ.

– Что за глупости, тебе ведь нет до меня никакого дела.

УТВЕРЖДЕНИЕ НЕКОРРЕКТНО.

Айви поняла, что большего не добьется: хорошо, что Конпутер по крайней мере помог ей воздействовать на Грея.

– Ну что? – сказала она, повернувшись к юноше. – Поможешь мне, а я покажу тебе Ксанф.

То, что компьютер подтвердил существование Ксанфа, совершенно выбило паренька из колеи: все перевернулось с ног на голову. Если он пока и не поверил в Ксанф по-настоящему, то прогресс, во всяком случае, намечался.

– Я.., э-э-э.., помогу… Если смогу.

– Ты знаешь место под названием.., как же оно… Что-то связанное с ключом?

– Ключевская сопка?

– Какая еще попка?

– Что ты, я ничего такого… Сопка, она вроде горы.

– А там никакая не гора. Безымянный Ключ, вот как оно называется.

– Хм, а где это?

НА ЮГЕ ФЛОРИДЫ, – ответил за девушку компьютер.

– Ого! Как же мы туда…

АВТОСТОПОМ.

– Но моя учеба… Я не могу пропускать…

ВЫБИРАЙ: АЙВИ ИЛИ ЗУБРЕЖКА.

– Ну, если ты так ставишь вопрос… – пробормотал Грей, явно чувствуя себя припертым к стенке.

ТЕМ БОЛЕЕ, ТЫ В ЭТОМ ДЕЛЕ НЕ ЗУБР, – машина оказалась способной отпускать шуточки.

– Эй! – В голосе Грея зазвучало подозрение. – Ты действуешь так, будто хочешь, чтобы я согласился. Это правда?

ДА. В ТАКОМ СЛУЧАЕ МОЯ ЗАДАЧА БУДЕТ ВЫПОЛНЕНА.

– А в чем она заключается?

В ТОМ, ЧТОБЫ ДОСТАВИТЬ ГРЕЯ МЭРФИ В КСАНФ.

– Не могу в это поверить! – упрямо затряс головой Грей.

УТВЕРЖДЕНИЕ НЕКОРРЕКТНО.

– С ума сойти! – простонал юноша. – Собственный компьютер старается ввести меня в заблуждение, сбить с пути…

– На то он и Конпутер, – хмыкнула Айви и постаралась перевести разговор ближе к делу.

– Надеюсь, тебе ясно, что мы не сможем понимать друг друга, пока не доберемся до Ксанфа. В Обыкновении мне лучше держать рот на замке.

– Но не можем же мы вот так взять и сорваться с места, – попытался возразить Грей. – Мой отец…

– Взгляни на это по-другому, – сказала Айви. – Если мы не попадем в Ксанф, то через несколько дней ты вернешься обратно. Тогда Конпутер поможет тебе быстренько наверстать упущенное, хотя бы ради того, чтобы твой отец не узнал о его проделках и не выключил его раз и навсегда.

Ну, а если нам все-таки удастся найти путь в Ксанф…

– Предположим невероятное: так оно и будет, – заявил Грей. – Мы найдем путь в твой Ксанф, и ты вернешься домой. А что останется мне? Только новые проблемы в дополнение к старым.

– Мы отправимся в Ксанф вместе, – горячо заверила его Айви. – Со мной тебя примут там наилучшим образом.

Конечно, если ты не хочешь…

– Я.., хм… Хочу не расставаться с тобой. И отправлюсь туда же, куда и ты, даже если это сумасшествие.

– Посмотрим, – улыбнулась Айви. – Может быть, это сумасшествие тебе понравится.

– Когда в путь? – спросил окончательно побежденный Грей.

– Сейчас! – воодушевленно воскликнула девушка.

– Прямо сейчас? Но…

НЕ ОТКЛАДЫВАЯ, – высветилось на экране.

Грей и рад был придумать какое-либо возражение, но Айви улыбнулась ему, и он растаял. Ей случалось видеть как таким же манером Нада заставляла таять Дольфа, и вот оказалось, что эта магия действует даже в Обыкновении.

– Сейчас так сейчас, – обреченно согласился Грей.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги