Айрин изобразила вежливую улыбку и отвернулась, чтобы положить сумку в нижний ящик стола. Только распрямившись, она сообразила, что сегодня на ней короткая юбка. Для встречи с классным руководителем Эмми она оделась более официально, и ее необдуманное движение открыло ноги на непозволительную высоту.
Желание одернуть подол было почти непреодолимым, даже несмотря на то что ее ноги были скрыты плотными черными колготками. Айрин поймала его взгляд и готова была побиться об заклад, что Ли догадался, о чем она думает.
— Вы говорили с Эмми?
Эти слова так не соответствовали выражению его лица, что в течение нескольких мгновений Айрин не могла понять, о чем ее спрашивают. Но затем до нее дошла дерзость этого вопроса.
— Говорила я со своей дочерью или нет, это вряд ли касается моей работы, мистер Роуленд, — ледяным тоном заметила Айрин.
Ли приподнял темные брови:
— Иными словами, не суй свой нос не в свои дела.
— Я не имела в виду ничего подобного. — Айрин задержала дыхание. — Просто… все очень запутанно. — Затем, решив, что лучше уж покончить со всем разом, добавила: — Видите ли, мне нужно зайти сегодня в школу.
— Полагаю, вы имеете в виду школу Эмми?
Айрин вцепилась в край стола.
— Да. Я должна встретиться с ее классным руководителем.
Ли поморщился:
— Должен заметить, у вас весьма оригинальный способ просить об одолжении. Рискуя вновь получить по носу за то, что лезу не в свои дела, все же спрошу: не могу ли я чем-нибудь помочь?
— Не думаю, спасибо. — Но ей было очень приятно, что он спросил. — Встреча назначена на десять часов. Ничего, если я уйду в половине десятого?
— Если вы думаете, что успеете. — Ли помолчал, прежде чем спросить: — Эмми, видимо, пойдет с вами?
Айрин настороженно посмотрела на него:
— Почему вы решили, что она не в школе?
— Назовем это интуицией. — Ли легонько пожал плечами и утомленно помассировал рукой затылок. — Вы можете уйти, когда вам будет угодно.
— Спасибо. — Айрин продолжала с тревогой смотреть на него. — А… что именно сказала вам Эмми?
— Я не выдаю женских секретов, — усмехнулся он. — Кроме того, это ведь… не имеет отношения к вашей работе, не так ли?
Айрин поникла:
— Она рассказала вам, да?
— Что? — Ли невинно посмотрел на нее, и ей захотелось закричать.
— Зачем… зачем хотела меня увидеть! — воскликнула она, затравленно глядя на него. — Зачем сегодня утром я вынуждена встречаться с ее классным руководителем. — Айрин едва слышно застонала. — Вот почему вы советовали мне быть с ней полегче. Господи, вы, должно быть, считаете меня плохой матерью!
— Я не считаю вас плохой матерью, Айрин. — Он покинул свою позицию у двери в кабинет управляющего и подошел поближе. — На самом деле я испытываю перед вами только восхищение. Должно быть, нелегко одной воспитывать ребенка?
— Нет, — сокрушенно призналась Айрин. — Это и не может быть легким.
Она старалась не поддаваться панике из-за того, что сейчас Ли стоял всего лишь на расстоянии вытянутой руки от нее и казался волнующе знакомым.
— Я тоже так думаю.
Он засунул большие пальцы в карманы джинсов, чем привлек ее внимание к мускулистым бедрам, которые они обтягивали. Айрин невольно снова ощутила его сексуальную привлекательность и пришла в ужас от того, куда могли ее завести собственные мысли. Ей необходимо помнить, что Ли — человек, которого ее клиент подозревает в причастности к исчезновению своей бывшей жены.
— Вы не хотите говорить об этом?
Айрин вдруг поняла, что он неправильно истолковал ее молчание, решив, что она все еще тревожится о Эмми, в то время как ее мысли были заняты совсем другим.
— Говорить — о чем? — спросила она, чтобы выиграть немного времени, и его лицо на мгновение приобрело смиренное выражение.
— Действительно, о чем? — спокойно повторил он, поворачиваясь, чтобы вернуться в кабинет управляющего. — Дайте мне знать, когда приедете. Я переключу все телефонные звонки на свой номер.
— Нет, постойте… — Айрин устремилась за ним и с трудом удержалась от того, чтобы не вцепиться в его рукав. — Я расскажу вам все, когда вернусь… если вам интересно.
— Интересно, — мягко заверил он. — Удачи вам.
Когда дверь за Ли закрылась, Айрин наконец смогла вдохнуть полной грудью, впервые с тех пор как вошла в контору. Что же в этом человеке заставляло напрягаться каждый ее нерв? Когда Айрин оказывалась рядом с ним, ее охватывали ощущения, которых прежде она никогда не испытывала. Неудивительно, что он вскружил голову Аделейд… если это действительно так, быстро поправила она себя. Как легко было сделать неверные выводы в отношении Ли Роуленда!
Старый «мини-купер» казался еще более потрепанным, чем обычно, в соседстве с джипом. Возможно, машину Роуленда не мешало бы помыть, но даже грязная, она притягивала восхищенный взгляд. Как и ее хозяин, подумала Айрин, усаживаясь за руль собственного автомобиля. Однако не ей об этом судить.