Читаем Memory Man полностью

“No. But my wife and Special Agent Lafferty were both violated. Not raped, but sexually mutilated.”

“But Belinda was raped. And Mrs. Wyatt wasn’t mutilated.”

“She wouldn’t be. This didn’t start with her. And she’s not connected to me.”

“Comes back to you again. Always you.”

Jamison looked at Bogart. “Decker said you used to be an analyst at Quantico?”

“That’s right.”

“I have a friend at ViCAP.”

“She has lots of friends,” commented Decker dryly.

Bogart said, “Violent Criminal Apprehension Program. I was assigned there for two years.”

Jamison said, “Then you must have seen things like this before.”

Bogart nodded. “I’ve pretty much seen it all.”

“Okay, so walk us through it. What would the mutilation symbolize?”

Bogart clasped his hands in front of him. “Actually, mutilation of the female genitalia can have a lot of reasons behind it. It’s like a cornucopia of psychoses. Freud would have had a field day with it. I’ve seen a number of cases, all serial killers, where it was employed.”

“Then give us some examples of reasons,” said Decker.

Bogart leaned in, and while his voice grew softer, it also grew firmer. “It can be symbolic of a hatred of women and what they represent — being mothers, giving birth. The female genitalia are the gates to the birth canal, to be a little crude about it. I’ve seen killers do that to women because their mothers abandoned them. Or let them be abused by others. Mothers are supposed to protect their children, always be there for them. When a mother doesn’t do that it can lead to some really messed-up minds. The mutilation is a way of closing those gates, shutting off the birth canal permanently — not that murder didn’t already do that. But in their minds they’re actually doing something positive.”

Decker said, “Meaning another child can’t be born to that woman? And won’t be abandoned or abused?”

“Exactly.”

Jamison interjected, “Well, Belinda’s parents abandoned her to her fate at the institute. They never visited her there. They ignored her pleas to come and get her. And could she have seen the rape and beating she endured as her mother’s not protecting her?”

“Possibly,” replied Bogart. “In fact, probably. Particularly if she wasn’t supportive afterwards.”

Decker said, “But then why was the message directed at me? Why target my family, people I know? Where do I fit in all this? I don’t remember even speaking to her.”

“We’re talking about a sick mind, Decker. There’s no way we can understand or make sense out of what went on in her head. This actually didn’t start with you. This started with her being raped and nearly killed. And then her parents abandoning her afterward. And it started even before that, with her condition, and people’s reaction to it. Her life was never going to be normal.”

“And then there’s Leopold,” said Jamison. “Let’s not forget about him!”

“And then there’s Leopold,” repeated Bogart. “Decker, you’re still convinced he’s Belinda’s partner in all this? I mean, you haven’t seen him since he left that bar. I know you told me about the waitress — supposedly Belinda — and her borrowing the barman’s car, but you have no hard evidence that she actually picked up Leopold in it. She could have just used it to run an errand.”

Decker shook his head. “She left the bar for good after she brought the car back. And the temp agency hadn’t sent her. She was there to ferret Leopold away. He was the one who picked the bar. So I have no doubt that he’s involved. He confessed to a crime he couldn’t have committed. And he knew that he couldn’t have committed. He played the role of a mentally unbalanced person well, but sitting in that bar he had moments of lucidity, not random, but intentional. He overplayed his hand. He knew exactly what he was doing.”

“But why confess in the first place?”

“It was their opening salvo. After murdering my family. The confession got my attention. They knew I’d find out about it, investigate it. They lured me in. They wanted me to participate in their game.”

“Some game,” Bogart said disgustedly. “But they waited a long time in between killing your family and attacking the school.”

“It all took time to plan out. They had to find the details of the passageway, among other things.”

Jamison said, “But who’s the leader of the pack? Wyatt or Leopold? Plus, how did they meet? Where does he come from? How did they hatch this whole thing?”

“All good questions,” noted Decker. “For which we unfortunately have no answers.”

Bogart said, “We’ve had no hit on the criminal databases. The guy has no record that we can find.”

Decker jerked his head. “Criminal databases?”

“Yeah, that’s where we typically look for criminals. We ran Leopold’s prints through IAFIS, it’s the largest criminal database in the world. I should know because the FBI runs it.”

“But Belinda Wyatt wasn’t a criminal. She was a victim. Maybe Sebastian Leopold was too. Maybe that’s how they hooked up.”

Jamison gazed at Bogart. “So maybe you’ve been looking in the wrong databases.”

<p>Chapter</p><p>54</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер