Через несколько минут я был уже во Французском квартале - стоял в собственном саду позади своего дома на Рю-Рояль и смотрел на собственные освещенные окна - на те окна, которые принадлежали мне с давних времен. Я молил Бога, чтобы Дэвид был там, надеялся, что так оно и есть, и боялся даже допустить, что его может не оказаться в доме.
Я ненавидел себя за бегство от страшного существа и вынужден был даже ненадолго задержаться в саду, пытаясь подавить бушевавшую внутри ярость. Почему я убежал? Потому что не желал быть униженным в присутствии Доры, которая могла стать свидетелем моего ужаса перед дьяволом и того, как он швырнет меня на пол к своим ногам?
Кто знает, быть может, и Дора увидела бы его.
Все во мне говорило, что, покинув монастырь и не позволив этому существу приблизиться к Доре, я поступил совершенно правильно. Дьявол преследовал только меня. И я должен был защитить Дору. Так что отныне у меня был прекрасный повод для схватки с ним не ради себя самого, а ради кого-то другого.
Только теперь мне в полной мере открылись добродетель и внутренняя красота Доры, и это ощущение не было связано ни с ароматом крови, исходящим от ее лона, ни с устремленным на меня пристальным взглядом. Ошибаясь и оступаясь, смертные проходят свой путь от колыбели до могилы. И лишь однажды за столетие, а то и за два удается встретить среди них такое создание, как Дора, - умное, благородное, исполненное истинной добродетели и в то же время обладающее еще не свободным от пут веры и религии магнетизмом, который тщетно старался описать мне Роджер.
Теплая ночь была исполнена очарования.
Этой зимой мороз не коснулся банановых деревьев в моем саду, они мощно разрослись и по-прежнему мирно дремали возле кирпичных стен. Цветки дикого бальзамина ярко выделялись на заросших сорняками клумбах. Струи воды из рога в руках ангелочка падали в чашу фонтана - их хрустальный звон звучал в моих ушах прекрасной музыкой.
О Новый Орлеан, звуки и запахи Французского квартала!…
Я поднялся по ступеням, ведущим со стороны двора к задней двери моего жилища
В полном замешательстве и смятении я быстро прошел по холлу и вдруг заметил какую-то тень, мелькнувшую в гостиной.
- Дэвид!
- Его здесь нет.
Я как вкопанный замер на пороге.
Это был он, тот самый человек!
Спокойно сложив на груди руки - истинное воплощение терпения и нерушимого самообладания, - он стоял спиной к столу Луи в простенке между окнами.
- Не вздумай сбежать снова, - беззлобно произнес он. - Я последую за тобой куда угодно. Ведь я же просил тебя не впутывать девочку. И все, чего я от тебя хотел, - это чтобы ты поскорее покончил с этим делом.
- Я и не думал убегать! - Я вовсе не был уверен в правдивости своего утверждения, но исполнился решимости отныне вести себя в соответствии с ним. - И в мыслях не было. Я всего лишь не хотел, чтобы ты приближался к Доре. Что тебе нужно?
- А ты как думаешь?
- Я уже говорил тебе, - собрав в кулак всю свою волю, ответил я, - что если ты пришел за мной, то я готов отправиться в ад.
- Посмотри на себя, ты же весь в кровавом поту от страха, - заметил он. - Знаешь, в этом и состоит мой интерес к преследованию тебе подобных. - Голос его был обыкновенным и звучал совершенно отчетливо. - И ты хочешь, чтобы после этого я обратил внимание на кого-то из смертных? Да мне достаточно было бы только раз подойти к любому из них и произнести необходимые слова. Но ты… Ты совсем другое дело. Ты успел преодолеть так много различных стадий и столько раз выходил за рамки допустимого… Тебе есть что терять и за что поторговаться. Вот почему сейчас ты представляешь для меня гораздо большую ценность, чем кто-либо.
- Поторговаться? Ты хочешь сказать, что у меня есть шанс выбраться из этой переделки? И мы не отправляемся прямиком в ад? Что прежде, возможно, состоится нечто вроде суда и мне будет позволено найти современного Дэниела Вебстера, готового выступить в мою защиту? Мои слова прозвучали резко и насмешливо, и все же в них был вполне логично и обоснованно поставленный вопрос, на который я хотел получить не менее логичный и обоснованный ответ, причем немедленно.
- Лестат, послушай! - столь свойственным ему выдержанным, снисходительным тоном заговорил он, опуская руки и неторопливо шагнув ко мне. - Вспомни историю, которую поведал тебе Дэвид: о его видении в кафе. Я и есть тот дьявол. И ты мне нужен. Я пришел вовсе не затем, чтобы силой утащить тебя в ад. Кстати, ты понятия не имеешь о том, что он собой представляет в действительности. Ад совершенно не такой, каким ты его себе воображаешь. Я здесь, чтобы просить тебя о помощи. Я устал и нуждаюсь в твоей поддержке. Я выигрываю битву, и крайне важно, чтобы я не потерпел в ней поражения.
Я был настолько потрясен, что буквально лишился дара речи.