— Пожалуйста, приготовь провизию и попроси подняться сюда Макса. Постарайся, чтобы Зани ничего не заметил.
— Постараюсь, — безжизненным голосом ответила Эффи и вышла из комнаты.
— Бедняжка, по-моему, принимает меня за свою соперницу, — с тревогой сказала Энн. — Не лучше ли вам успокоить ее на этот счет?
— Боюсь, это невозможно, — произнес Корридон, оторвав глаза от справочника, который он сосредоточенно изучал. — Я и сам-то не вполне спокоен на этот счет.
Энн на секунду опешила, а потом высокомерно повела плечами.
— Вы вовсе не обязаны говорить мне подобные вещи. Я бы даже предпочитала, чтобы вы воздержались от подобных комплиментов.
Корридон вновь уткнулся в справочник.
— Хорошо, — сказал он, пробегая взглядом расписание движения на Шотландию. — Но дело обстоит именно так, и я решил, что вам не мешает об этом знать… Есть поезд в час ночи на Данбар с вокзала Кингз-Кросс. Завтра в полдень будем на месте.
— Думаете, вокзалы под наблюдением?
— Если те трое ускользнули, полиция наверняка начеку — перекроет все так, что и мышь не проскочит, — ответил Корридон. — Вот почему я и хочу, чтобы билеты взяла Эффи. Мои приметы известны всем; а теперь, возможно, известны и ваши.
Энн пошарила по карманам.
— Не угостите сигаретой? Я все оставила дома. Жаль, что не было времени собрать вещи.
— Я тоже оставил свой рюкзак, — посетовал Корридон, протягивая ей пачку сигарет. — Причем у Холройда. Полиция узнает, что я был там вместе с Яном. Просто здорово, да? — Он раздраженно махнул рукой. — Я, видимо, совсем ошалел, раз не подумал об этом раньше.
Дверь приоткрылась, и в проеме возникла голова Макса. Его глаза остановились на Энн, и он тихонько присвистнул.
— Я тебе нужен?
— Входи и закрой за собой дверь, — коротко сказал Корридон. — Знакомить вас не стану. Чем меньше ты будешь знать, тем меньше тебе придется лгать.
Макс отвесил Энн глубокий поклон.
— Весьма сожалею, мадам.
— Ладно, ладно, — поморщился Корридон. — Оставь свои светские замашки для более подходящего случая. Слышал что-нибудь о перестрелке на Чейни-Уок?
Макс улыбнулся.
— Еще бы, весь клуб гудит! Только об этом и говорят.
— Что там произошло?
— А ты не знаешь?! — удивился Макс. — Ну и ну!
— Что же там произошло? — сухо повторил Корридон.
— Та самая троица, что шлепнула двух фараонов в «Эндфилде». — Судя по восхищенному блеску в его глазах, Макс не жаловал спокойную жизнь. — Полиция получила сведения, что их можно найти в одной из студий на Чейни-Уок, и окружила дом. Однорукий задержал полицейских, а двое других спаслись бегством через черный ход. Пальба была отчаянная. Хотел бы я там присутствовать! Похлеще того случая на Сидни-стрит. Впрочем, ты тогда под стол пешком ходил…
— Бог с ней, с Сидни-стрит! Им удалось бежать?
— Да, тем двоим. Однорукого просто изрешетили. Жаль парня. Вот кому не откажешь в выдержке… — Макс печально покачал головой. — Те двое пустили в ход нож — одного фараона прикончили, а другого ранили. Говорят, один из них сам задет, но, возможно, это болтовня. Во всяком случае, оба скрылись.
Корридон и Энн обменялись взглядами.
— Хорошо, Макс, благодарю. Держи рот на замке.
— Не беспокойся. — Макс замолчал, не сводя задумчивых глаз с Корридона. — Ходят слухи, что ты как-то связан с той троицей… Выдумки, полагаю?
— Сейчас не время задавать вопросы, — отрезал Корридон.
— Понятно… Мое дело предупредить. Полиция твердо обещала найти эту парочку. Фараоны буквально на ушах стоят! Будь осторожней.
Корридон кивнул.
— Я буду осторожен. — Он вытащил из кармана две пятифунтовые банкноты. — Вот, купи себе галстук.
Тонкие пальцы Макса приняли деньги.
— Если бы не нужда, я бы их не взял, — проговорил он. — Спасибо. Я могу тебе еще быть полезен?
Корридон покачал головой.
— Счастливо, Макс.
Макс снова поклонился Энн.
— Надеюсь, наша следующая встреча, мадам, состоится при более благоприятных обстоятельствах, — сказал он.
И исчез — так же тихо, как и появился.
Одинокая электрическая лампочка, свисавшая с потолка часовни, едва освещала пол и передние скамьи. Серебряное распятие тускло блестело в мерцании двух восковых свечей, горевших по обеим сторонам алтаря. В глубине часовни, закрыв лицо руками, сидела старуха. Ее громкое астматическое дыхание нарушало тишину и напоминало мужчине и женщине, затаившимся в тени на задней скамье, что они не одни.
Старуха не торопилась уходить. Она вошла в тот момент, когда Ян, болезненно скривившись, снимал плащ, и села неподалеку, а теперь молилась с таким усердием, что Ян просто бесился. Он старался пережать вены, но рана в левом бицепсе постоянно кровоточила. Кровь пропитала рукав, капала на скамью и белый каменный пол часовни. Снять пиджак и тем самым привлечь внимание старухи Ян опасался — полицейские прочесывали ближайшие улицы. Один крик, и они будут здесь.
Жанна сидела рядом, не сводя глаз с сияющего распятия, и ее полное безразличие приводило раненого в ярость и отчаяние.