Читаем Механизмы некромантии полностью

Прозвучало как самая настоящая угроза. Я прикусила губу, сдерживая вертевшуюся на языке колкость.

Игнорирование, Ясмира, только игнорирование. Ты ему и так дала слишком много крючков, не усугубляй.

— Ну же, Яся, не будь букой, — насмешливо пропел мозгоправ, останавливаясь за моей спиной, и неожиданно мягко коснулся моей макушки чуткими пальцами. — Я хороший, честное слово.

Легкая головная боль, которая не отпускала еще с библиотеки, растворилась, словно ее никогда не было. Я слегка отвела голову, уходя от поглаживающих движений чужой руки, и искоса взглянула на мужчину:

— Господин Керриви, будьте так добры уйти из моего личного пространства. Мне некомфортно.

А еще лучше, если ты свалишь из комнаты… В идеале — из Ульгрейма, и чтобы я тебя больше никогда не видела.

— Я всего лишь немного помог. — Полуэльф сделал шаг назад и развел руками. — Ничего такого.

— Благодарю, не стоило, — чопорно отозвалась я и опять сосредоточилась на книге.

Не сказать, что я могла сфокусироваться, но смотреть на черные буковки было безопаснее.

Некоторое время в гостиной стояла напряженная тишина. Я делала вид, что увлечена чтением и меня совсем не волнует тяжелый сканирующий взгляд. Судя по всему, уходить просто так Хенрим был не намерен.

Несколько более раздраженно, чем намеревалась, я захлопнула книгу и устало посмотрела на легко улыбающегося мозгоправа:

— Какими словами мне донести до вас, что вы мне мешаете, господин целитель? У меня действительно слишком много работы и нет никакого желания удовлетворять ваше неуемное любопытство.

— Я уже ухожу, можешь не волноваться. — Улыбка так и не сошла с его губ, словно все это жутко забавляло. — В любом случае это не последняя наша встреча.

— Всего доброго, господин Керриви, — сдержанно проговорила я, с нетерпением ожидая, когда же он уберется из моей комнаты.

Хенрим коротко хмыкнул и действительно пошел на выход. Я едва сдержала облегченный вздох.

Как оказалось, рано.

На пороге полуэльф обернулся, и его улыбка стала до того хищной, что я вздрогнула и внутренне подобралась, ожидая гадости.

— Некоторым людям, Яся, нужно помогать, даже если они этого не хотят, — веско проговорил он. — То, что сидит в тебе, мешает нормально жить, и я это вижу четко. А я целитель, и моя задача — спасать таких медленно разрушающих себя людей, как ты. До встречи, Яся. До очень, очень скорой встречи.

И, не дожидаясь ответа, вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Щелчок замка словно стал спусковым крючком. Я выронила книгу из рук, а потом мешком осела на пол, будто разом утратив все силы.

Меня начало трясти, к горлу подступила тошнота, а перед глазами все расплылось. Воздуха не хватало, я просто не могла нормально вдохнуть. Сердце стучало как бешеное, словно предчувствовало что-то страшное, что сломает мою жизнь окончательно. Я была на грани обморока, и, честное слово, очень жаль, что не могла отключиться.

Больно. Плохо. Страшно.

Я не знаю, сколько провалялась на полу, скрючившись и хватая воздух широко открытым ртом. Мне казалось, что это длится вечность.

В какой-то момент до меня донеслись какие-то звуки, но издалека, словно до источника сотня метров. А потом я ощутила теплые руки на плечах и услышала взволнованный голос:

— О Плододающая, Яся, да у тебя паническая атака!

Минута — и меня словно искупало в целительном источнике. Я физически ощущала, как по мне прокатываются волны магии, смывая тревожное состояние, успокаивая сердце и прочищая разум.

Я шумно выдохнула и кое-как разлепила веки. И увидела взволнованное круглое лицо с россыпью мелких веснушек вокруг вздернутого носа, а также большие серые глаза, взиравшие на меня с откровенным испугом.

— Ми… я, — просипела я, неосознанно хватая соседку за ладонь, стиснувшую мое плечо. — Спа… сибо.

— Что с тобой стряслось?! — воскликнула она, помогая мне подняться. — Идем, тебе стоит лечь!

— В комнату ты меня не дотащишь. — Я грузно опустилась на продавленный поколениями ульгреймовцев диван. — Минутку посижу и буду в порядке…

— Какое там в порядке?! — гневно выпрямилась невысокая соседка и подбоченилась. — Ясмира Ловердейл, ты немедленно ляжешь в кровать и проведешь там не менее часа! А также выпьешь все, что я тебе дам!

Я криво усмехнулась, рассматривая целительницу, которая за год с копейками, что мы живем вместе, умудрилась пройти длинный путь от моей явной неприязни до такого же явного расположения. Больше всего меня, конечно, удивляло то, насколько упорно Мия старалась улучшить наши отношения, особенно если учесть мое категорическое нежелание сближаться. Я бы наверняка плюнула еще в конце первой недели. Но… Я благодарна. Искренне. Мия… Пусть я не могла ей открыться, но она была человеком из тех, кого называют частью личного круга некроманта. И за нее я была готова даже сражаться.

Впрочем, пока обычно получалось наоборот.

— Как скажешь, — криво усмехнулась я, безвольно откинувшись на спинку дивана. — Но минутку все же посижу. Ты меня реально не дотащишь, Мия.

— Обещаешь лечь? — сурово спросила она, сводя тонкие брови.

— Слово некроманта, — невесело хохотнула я.

Перейти на страницу:

Похожие книги