Читаем Механическое чудо, или Алиса в кошмарном сне полностью

– А ничего не делать. У вас что, здесь к посторонним подходят и спрашивают, кто есть кто? Кому какая разница? Семья мы или просто посторонние люди, раз мы вместе, значит так и должно быть. Вы же куда-то направлялись? Вот туда и поедем.

– Элис права, так будет лучше всего. Мы и так много времени потеряли, – согласился Энтони.

– Хорошо, но всё равно нам нужна легенда, а то мы не пройдем на границе с городом, – нехотя согласился Генри.

– Вот в дороге и придумаем. Сколько нам ехать? И вообще, мы сегодня есть будем? А то скоро я стану злой и вредной, – решила предупредить я.

– А сейчас ты, хочешь сказать, добрая и милая? – подколол Генри.

Так и хотелось ему врезать, строит из себя женоненавистника. Мужлан чертов. Но я же тут “леди”, надо держать себя в руках, а то подумают, что в нашем мире одни грубиянки живут.

– Еду сейчас принесут, пообедаем и в путь, – миролюбиво сказал Энтони.

Еда от нашей сильно не отличалась и мне понравилась. Или может просто я была сильно голодна?

Со страхом ждала выхода на улицу. Представляю, какой шок испытаю, если на небе будут летать драконы.

Но улица встретила гамом и обычным шумом города. Можно было бы подумать, что это наш Мир, но одежда отличалась. Было ощущение, что я на съемках исторического фильма, или скорее фантастического, подумалось мне, стоило поднять глаза наверх.

Они округлились, а лицо приобрело вид как у ненормальной, которая удивляется обыденным вещам, поэтому Генри и Энтони закрыли меня с двух сторон, чтоб не привлекать внимание прохожих.

– Рот закрой, а то птичка залетит, – прошипел мне Генри, вцепившись в локоть.

– Мне больно, отпусти, – процедила я, вымученно улыбаясь и делая вид, что все хорошо – могли бы и предупредить, что у вас здесь такое.

– Какое такое? – удивленно спросил Энтони, ища, что же меня так удивило.

– Может, она никогда не видела дирижаблей? – предположила Мери.

– Такое возможно? Ну ничего, скоро познакомишься с ними поближе. Мы полетим на одном из них, – спокойно сказал Энтони.

– Что?! Я не сяду на это чудо прогресса. Как оно вообще в воздухе держится? Как оно летает? Вы что, уже дошли до такого прогресса? Он, конечно, похож на наш самолет, но я не доверяю вашим технологиям.

Я бы еще долго могла возмущаться, есть у меня привычка много говорить, когда нервничаю, но Генри остановил меня, бесцеремонно затолкал внутрь железной машины. Я сразу же услышала шум от двигателя, и начала смотреть вниз, постепенно наблюдая, как земля остается внизу.

– У вас что, так все запущено в мире? Вы даже не летаете? – удивленно посмотрел Энтони на мои стиснутые в кулаки руки и бледное лицо.

– Не бойся, это очень интересно и полезно. Представляешь, еще пару лет назад людям приходилось ездить только на лошадях в любую погоду и на любые расстояния. А теперь вот какое чудо придумали, – ободряюще сказала Мери, садясь рядом.

– Да, хорошее чудо, но не всем по карману. Ничего, когда мы дойдем до нашей цели, в каждом доме будет свой дирижабль, – процедил Генри.

– Говори тише, ты же знаешь, что и у стен есть уши. Я не хочу, чтоб меня сожгли на костре за заговор против королевы, – улыбнулся Энтони, но по глазам было видно, как он серьезен.

Да уж, и куда я вляпалась? Заговоры, королевы, летающие машины! Везет, так везет. Говорить не хотелось, поэтому я облокотилась на стекло и притворилась, что сплю. Ребята перебросились парочкой незначительных фраз и замолчали. Я чуть приоткрыла глаза наблюдая, кто и чем занят. Мери спала, уронив голову на грудь. Энтони с Генри о чем-то разговаривали в углу, яростно размахивая бумажками, но тихо. Видимо не хотели нас будить, либо не желали, чтобы мы слышали их разговор.

Не стала выдавать себя. Решила понаблюдать в их аналог окна, что твориться снаружи. Лучше бы не смотрела!

Хоть я никогда не летала на самолетах, предпочитала поезда, но знала, что они обычно поднимаются высоко. Вот и сейчас готовилась увидеть в лучшем случае облака, но вместо них передо мной простирался город. Было ощущение, что мы летим прямо над землей. Дома были большими и добротными, видимо в этом мире или все хорошо живут, либо у бедняков свои кварталы. Мимо меня пару раз пролетали другие дирижабли или что-то наподобие больших воздушных шаров с корзинами. Промчался, гудя, паровоз.

Паровоз в небе! Такое я даже представить себе не могла!

Жизнерадостный пейзаж, кричащий о богатстве, где были модные и красивые дома с зелеными газонами и флюгерами на крышах, вскоре сменился на унылые грязные улочки. Они были настолько узки, что казалось, там невозможно поместиться человеку.

Постройки, наподобие наших бараков, стояли на каждом свободном клочке земли. Босоногие дети в разорванных одеждах бежали вслед за нами, норовя ухватиться. Видимо – это было у них развлечение, как у нас в мире раньше цеплялись к троллейбусам зимой.

Да уж, здесь по ходу классовое различие наиболее остро. Интересно, хоть где-то существует мир, в котором все равны? Или это вообще антиутопия?

Что-то меня понесло на философию, а надо бы думать, как выбраться отсюда и желательно с наименьшими потерями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиза, Алиса и их друзья

Похожие книги