Читаем Механический секрет полностью

– Бренди для меня, красное вино для вас, Холмс, и содовая. – Осторожно раздав напитки, он поднял свой бокал: – Ваше здоровье, господа. За волнующий драматический вечер!

Не успел Люциус отхлебнуть глоток шипучего напитка, как к ним стали приближаться двое взволнованных мужчин – один молодой, другой в годах. Старшего Люциус узнал сразу: это был тот зануда с закрученными усами, который сидел за ними рядом выше.

– Быть того не может! – изумился Ватсон. – Неужели этот джентльмен собирается сделать мне замечание за то, что во время представления я сказал два-три слова?

– Вовсе нет. – Холмс поставил свой бокал на соседний столик и заложил руки за спину. – Лорд Арчибальд явно хочет о чём-то поговорить со мной. – Он выжидательно смотрел на гостя.

Люциус кивнул:

– Иначе он не появился бы здесь со своим слугой и не был так взволнован, да?

Сыщик искоса посмотрел на мальчика:

– Верно подмечено, Люциус. Ещё несколько месяцев на Бейкер-стрит – и доктору Ватсону можно будет выходить на пенсию.

Ватсон возмущённо фыркнул:

– Хороший же вы друг, Холмс.

Наконец старик, которого Холмс назвал лордом Арчибальдом, подошёл к ним и с мрачным видом обратился к сыщику:

– Мистер Холмс, как хорошо, что я вас здесь встретил. Мне срочно нужна ваша помощь.

– В самом деле? – Холмс приподнял одну бровь, но не проявил особого интереса. – Продолжайте.

Лорд Арчибальд сжал кулаки, и на его щеках выступили красные пятна.

– В моём доме совершено ужасное преступление! – прогремел он. – Я узнал об этом только что от любезного Фредерика. – Он указал на своего молодого спутника. – Какой-то негодяй нанёс непоправимый урон моей драгоценной коллекции оружия: ружьям, саблям и даже рыцарскому мечу, которому почти тысяча лет! Он пробрался в мой дом, пока мы с женой были здесь, в театре, и уничтожил мои сокровища! – Старик настойчиво смотрел на сыщика. – Вы должны немедленно отправиться в мой дом, мистер Холмс, и выяснить, кто совершил это злодеяние! Умоляю вас! Нужно задержать этого дьявола, иначе я не смогу спать спокойно!

– Хм. – Шерлок посмотрел на Ватсона и Люциуса. Уголки его губ дрогнули в усмешке, и Люциусу показалось, что детектив с облегчением выдохнул. – Что ж, это чрезвычайное происшествие. Нам следует немедленно выдвигаться.

– Холмс, неужели нельзя досмотреть спектакль? – возразил Ватсон. – Никто же не умер! Улики, которые наверняка оставил преступник, никуда от нас не денутся.

Холмс назидательно поднял палец:

– Дорогой Ватсон, вам не хуже меня известно, что преступники не дремлют. Нет ничего досаднее, чем упустить горячий след. – Он пожал плечами. – Вы, конечно, можете остаться здесь, но человек чести никогда не откажет тому, кто в отчаянии взывает о помощи.

Лорд Арчибальд протестующе замахал руками.

– Вы можете отправиться в мой дом и после… – начал он.

Но Холмс оборвал его на полуслове:

– Кто из нас сыщик – вы или я, лорд Арчибальд?

– Вы, конечно.

Холмс серьёзно кивнул:

– Тогда позвольте мне самому решать, когда осмотреть место преступления.

Старик смущённо откашлялся:

– Само собой. Как вам угодно.

Тяжело вздохнув, Ватсон посмотрел на Люциуса:

– Плакал наш чудесный театральный вечер. Долг зовёт.

– Ничего. – Мальчик одним глотком осушил стакан содовой. – Я догадываюсь, чем закончится спектакль.

Когда они вышли из королевского театра, Люциус украдкой посмотрел на Шерлока Холмса. От него не ускользнуло, каким довольным стал вдруг сыщик. При обычных обстоятельствах лорду Арчибальду наверняка пришлось бы ждать до утра. Но сейчас Шерлок радовался любому предлогу отделаться от Томаса, Сандовала и других «напыщенных» театральных персонажей. Холмс неисправим!

<p>Глава 1</p><p>К оружию!</p>

Было уже почти десять, когда оба экипажа наконец-то прибыли на место. Гвиннемор-Холл, дом лорда Арчибальда и его супруги леди Элоизы, находился в Кенсингтоне – одном из богатых районов Лондона. Имение было огромным. Стоя на тротуаре перед чугунными воротами, Люциус только диву давался: по ту сторону ограды он увидел ухоженный сад с высокими деревьями, искусно подстриженными кустарниками и фонтанчиками. И это лишь то, что он успел разглядеть при свете уличных фонарей! Днём сад наверняка выглядел ещё внушительнее.

Но и дом ему не уступал. Взгляду мальчика предстали гладкие стены из серого песчаника. Высокие окна в белых рамах были ярко освещены, а плоская крыша с зубцами, как на крепостной стене, и крыльцо с колоннами сделали бы честь любому египетскому храму.

– Гвиннемор-Холл – один из самых величественных особняков Лондона, – объяснил доктор Ватсон, заметив удивление Люциуса. – Этой усадьбе уже более двухсот лет.

Люциус тихо присвистнул:

– Какого же она размера? Сам дом просто огромный!

– Этого я, к сожалению, не знаю, – ответил доктор. – Но кроме особняка лорда здесь есть и другие строения. – Он указал вправо на тени за высокой оградой. – Кажется, где-то там проходит мощёная дорожка – она ведёт к небольшим домам слуг. Если не ошибаюсь, даже у садовника здесь есть собственный домик. Лорд Арчибальд любит свой сад почти так же, как коллекцию оружия. – Он подмигнул Люциусу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика