Мак вел лодку зигзагами, но волна неумолимо надвигалась.
– О’кей, профессор, я открыт для предложений.
– Она нацелилась на наш мотор.
– Без балды? И ты для этого учился в колледже?
Между тем волна внезапно исчезла, монстр ушел на глубину.
– Слава богу!
Джонас огляделся по сторонам:
– Нет, Мак… это нехорошо. Она атакует нас снизу.
– С чего ты взял?
– Неужели ты никогда не смотрел «Неделю с акулами» на канале «Дискавери»? Они всегда так делают!
Мак, отчаянно виляя, вел деревянное суденышко к берегу, и когда они практически поравнялись с первым из серии маркерных буев, он зазвенел от поднятой лодкой волны.
– О’кей, Мак… настало время для радикальных идей.
Самка уже уходила в глубь моря, когда ее боковая линия уловила вибрации мотора. Усиленно работая хвостом, возбужденная хищница внезапно всплыла, ее бездушные серо-голубые глаза на секунду остановились, и…
Бамс! Море взорвалось, когда акула подпрыгнула и нанесла сокрушительный удар прямо в киль лодки Джона Пола, превратив ее в мелкую щепу.
Плюхнувшись обратно в воду, самка принялась кружить между обломками в поисках добычи. И каждый удар ее хвостового плавника сопровождал монотонный унылый звон: звонки маркерных буев разрывали ночную тишину… за исключением одного.
Мак с Джонасом уцепились за ближайший буй – двое промокших до нитки мужчин осторожно балансировали с обеих сторон стальной рамы. Джонас правой рукой зажимал звонок, заглушая звук.
А в тридцати футах под ними белый призрак развернулся в сторону открытого моря, устремившись назад, к недоеденным останкам кита.
Альтернативы
Терри Танака вошла в здание военно-морского госпиталя и посмотрела на часы. 8:40. Таким образом, у нее имелось ровно двадцать минут на то, чтобы доставить Джонаса, если, конечно, ему позволит состояние здоровья, в офис коммандера Макговерна. Она прошла по пустому коридору, пост охраны у палаты уже сняли.
Дверь была распахнута настежь.
Внутри какая-то платиновая блондинка лихорадочно рылась в ящиках шкафчика. Кровать была пуста. Джонас исчез.
– Я могу вам помочь? – поинтересовалась Терри.
Блондинка подпрыгнула от неожиданности:
– Я… Я ищу своего мужа.
– Вряд ли вы найдете его в ящике шкафа. Погодите-ка, вы Мэгги?
Мэгги вызывающе прищурилась:
– Верно. Я миссис Тейлор. А вы, черт возьми, кто такая?
– Терри Танака.
Мегги смерила Терри оценивающим взглядом:
– Ну и что дальше?..
– Я друг. Мой брат… Это его убила акула. Я приехала отвезти доктора Тейлора на военно-морскую базу.
Мэгги резко сменила линию поведения:
– Мои соболезнования… по поводу вашего брата. Вы сказали: морская база? И что нужно флоту от Джонаса?
– Состоятся слушания. А вот вы что здесь делаете?
– Мой муж едва не погиб. Так где же мне еще быть, если не у его постели?
Терри нахмурилась:
– Это, конечно, не мое дело, но…
– …но вы абсолютно правы, – перебила ее Мэгги. – Это не ваше дело. Впрочем, поскольку Джонаса в любом случае здесь нет, то, скорее всего, он уже уехал на совещание. Тогда, может, возьмете меня с собой?
Слушания с участием представителей военно-морской базы Гуама проходили на том самом рефрижераторном складе, где некогда «хранили» тела скончавшихся солдат в ожидании транспортировки в США. Три мощных переносных хирургических светильника были направлены на останки самца мегалодона. Двое японцев – оба из JAMSTEC – осматривали чудовищные челюсти доисторического хищника.
Дежуривший на входе в холодное помещение военный полицейский поздоровался с Терри и Мэгги, вручив каждой из них по куртке на меховой подкладке.
В дальнем конце комнаты поставили длинный стол и стулья. Фрэнк Хеллер и Ал Демарко утешали Масао, прятавшего за темными очками красные от слез глаза. Терри обняла отца, затем представила Мэгги.
Коммандер Брайс Макговерн, седовласый ветеран двух войн, вошел в комнату в сопровождении секретаря и какого-то француза лет сорока с хвостиком.
– Я коммандер Макговерн. А это Андре Дюпон из Общества Кусто.
– Танака, – сказал Масао. – Моя дочь Терри.
Коммандер кивнул:
– Примите наши искренние соболезнования. Мы постараемся по мере возможности не затрагивать самые больные вопросы. Мистер Танака, надеюсь, здесь присутствуют все?
– Доктор Цукамото и доктор Симиду только что прибыли из Японского центра морских наук и технологий. Но Джонаса Тейлора пока нет. Должно быть, он покинул госпиталь вчера ночью.
Макговерн недовольно поморщился:
– Наш единственный свидетель. Кто-нибудь знает, куда направился доктор Тейлор?
Терри показала на Мэгги:
– Здесь его жена. Спросите у нее.
Мэгги ослепительно улыбнулась:
– Не сомневаюсь, Джонас рано или поздно объявится. Изучение этих существ занимало важное место в нашей жизни.
У Терри от удивления глаза полезли на лоб.