Они бросили свою ношу в мусорные баки за гаражом, и Брент направился к машине, припаркованной на подъездной аллее у дома. Он нажал на кнопку на ключах, и четыре моментально вспыхнувших огонька осветили сгустившийся полумрак.
Он остановился у водительской дверцы.
— Что ж, до встречи на работе. Когда у тебя следующая смена? — спросил он.
Грейс, все еще поглощенная мыслями о Таш, на секунду задумалась.
— Во вторник.
Брент кивнул. Его сердце колотилось в груди — он чувствовал себя подростком на первом свидании, который не может осмелиться на поцелуй.
Но он не собирался целовать ее.
Он потянул на себя ручку и открыл дверцу автомобиля:
— Тогда до вторника.
Мягкий щелчок вывел Грейс из забытья. Где же ее хорошие манеры?
— Прости, — извинилась она. — Я немного отвлеклась.
Немного отвлеклась? Брент чуть было не застонал, когда она оперлась бедром о дверцу заднего пассажирского сиденья и до него донесся медово-ванильный аромат ее губ.
Вот уж кто действительно отвлекся, так это он!
— Не знаю, как отблагодарить тебя за эти два дня. Мы бы так быстро не справились, да и детям очень нравится проводить с тобой время. Ты нашел общий язык с Таш, а Бенджи просто счастлив от того, что теперь может играть в команде.
Брент точно знал, как она могла бы отблагодарить его. С помощью рук, губ и обнаженного тела.
Грейс посмотрела на него: он стоял перед ней, такой большой и теплый, но лицо его скрывала тень, и она не видела выражения его глаз. Тем не менее ее захлестнуло острое желание забыться в его объятиях.
Как в старые добрые времена.
— Ты так хорошо с ними ладишь.
Брент услышал в ее голосе ноту страдания. Проклятье!
— Ты тоже отлично ладишь с ними.
Грейс отчаянно хотела, чтобы это было правдой. Она покачала головой:
— Неправда. С Бенджи — да, но Таш… — Грейс обхватила себя за плечи, наконец ощутив прохладу вечернего воздуха. — Я не знаю, что с ней делать…
Брент сильнее вцепился в ручку дверцы. «Пожалуйста, не надо. Не смотри на меня своими огромными растерянными глазами».
— Ей пришлось через многое пройти…
— Нет. — Грейс резко оборвала его и приблизилась на один шаг. — Дело не только в этом — она злится.
— Грейс, у нее погибли родители.
Грейс покачала головой и подошла еще ближе:
— Нет. Не из-за этого. Она за что-то злится на меня.
Брент не знал, как утешить ее. Она была так близко. Делая вдох, он ощущал, как легкие наполняются ее запахом. Он утратил способность мыслить рационально — его обуревало желание притянуть Грейс к себе и целовать до тех пор, пока от ее боли не останется и следа.
Его молчание отрезвило Грейс, и она покачала головой:
— Извини. — Она отступила, потирая замерзшие предплечья. — Я тебя задерживаю.
Может, она и не видела глаз Брента, но ясно ощущала его нежелание оставаться там.
Как будто ему не терпелось уехать.
Вот идиотка! То, что у него сегодня нет свидания, еще не означает, что он собирается провести ночь один. Может, он торопится в чью-то постель?
— Езжай. Правда, поезжай, — сказала она, начав еще сильнее потирать руки. Она почувствовала, как холод пробрался внутрь. До самых костей.
Вот черт!
— Ты замерзла, — произнес он.
Он подошел ближе, опустил ее руки и сам начал растирать предплечья. Кожа Грейс была холодной. Но такой же гладкой и нежной, как раньше.
— Надо было надеть джемпер, — упрекнул он ее, с каждым касанием все сильнее ощущая ее аромат.
Грейс чувствовала, как его быстрые бесстрастные движения отдаются эхом в мышцах ее таза. Ее соски затвердели — она попыталась убедить себя, что это от холода, но понимала, что это ложь.
— Извини, — сказала она, не придумав ничего лучше.
Брент взглянул на лицо Грейс. Свет уличного фонаря падал на ее щеки и подсвечивал сияющие, чуть приоткрытые губы. В серых глазах он увидел смятение.
Его руки замерли.
— О, черт, — прошептал Брент, теряя остатки контроля над собой. Он притянул ее к себе и жадно прижался губами к ее губам.
Глава 10
Грейс охотно поддалась ему. Он был такой большой, крепкий и теплый, и через десять секунд она уже пылала. Пылало все ее тело, жаждавшее его прикосновений, его ласк.
Жаждавшее его.
Она застонала, когда ладони Брента скользнули по ее шее и он осторожно обхватил ее лицо руками, поворачивая голову и проникая языком в рот. Она схватила его за футболку и притянула ближе.
Брент развернулся, прижал ее спиной к дверце машины, ощутил во рту ее вкус — вкус ванили и меда. Он открыл рот шире, толкнул свой язык глубже, не в силах насытиться поцелуем, не желая останавливаться.
Холодный металл дверцы автомобиля впился в пылающую кожу Грейс подобно глыбе арктического льда. Лихорадка била ее изнутри, проникая в кровь, обжигая языками пламени все тело, накаляя кожу, воспламеняя внутренности.
Ее соски, и без того твердые, напряглись еще сильнее. Мышцы живота сокращались, ноги дрожали. Напряжение между бедрами усиливалось, перерастая в пылающий зуд, и она потерлась об него, ощущая твердость его мужского достоинства, чтобы немного притушить это пламя.