Читаем Медный всадник полностью

Сенатская площадь. Гравюра Б. Патерсена. 1806 г.

I. ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА ПОЭМЫ335РУКОПИСНЫЕ

1. Первая черновая рукопись (автограф) — ПД 845 (бывш. ЛБ 2374), л. 7 об. — 14 об., 15, 16 об., 17. Перед текстом дата: «6 окт.<ября 1833 г.>». Фототипическое воспроизведение и транскрипция в изд.: Рукописи А. С. Пушкина. Фототипическое издание. Альбом 1833-1835 гг. Тетрадь № 2374 Публичной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. М., Гослитиздат, 1939. <Тетрадь I>. Фототипии, ред. С. М. Бонды, с. 16-31, 34-35; <Тетрадь II>. Транскрипции, сост. С. М. Бонди и Т. Г. Зенгер, с. 25-55, 58-61; <Тетрадь III>. Комментарий, под ред. С. М. Бонди, с. 35-51. — См.: Акад., V, 436-461.

2. Вторая черновая рукопись (автограф) — ПД 839 (бывш. ЛБ 2372), л. 54 об. — 46. На листе 52 об. дата: «30 окт<ября 1833 г.»>. — См.: Акад., V, 461-487.

3. Набросок к стихам 93-96 (Вступление) — ПД 965 (бывш. ГПБ 28). — См.: Акад., V, 487.

4. Набросок к стихам 275-278 — ПД 963 (бывш. ЛБ 2375). — См.: Акад., V, 488.

5. Первая перебеленная (Болдинская) рукопись (автограф БА) — ПД 964 (бывш. ЛБ 2375). Заглавие: «Медный Всадник (Петербургская повесть) 1833». Даты: 1) между Вступлением и началом Первой части: «29 окт<ября 1833 г.>»; 2) в конце Второй части: «31 октября336 1833. Болдино. 5 ч. 5 <м.»>. — См.: Акад., V, 488-496; XVII, 44-45.

6. Вторая беловая (Цензурная) рукопись (автограф ЦА) — ПД 966 (бывш. ЛБ 2376-Б). Заглавие: «Медный Всадник. Петербургская повесть. 1833». С цензорскими пометами карандашом, рукою Николая I. — См.: Медный Всадник. Петербургская повесть А. С. Пушкина. Илл. Александра Бенуа. Ред. текста и статья П. Е. Щеголева. СПб., 1923. — См.: Акад., V, 496-499.

7. Писарская копия с ЦА, с перенесенными рукою Пушкина пометами Николая I (ПК) — ПД 967 (бывш. ЛБ 2376-Б). Со стилистическими поправками и цензурными переделками рукою Пушкина и редакторской правкой рукою В. А. Жуковского. — См.: Акад., V, 496-499; XVII, 45.

8. Переработка стихов 143-158 для включения в ПК — ПД 968 (бывш. ЛБ, без №). — См.: Акад., V, 139, 521; Записки Отдела рукописей Гос. библиотеки СССР им. В. И. Ленина, вып. 11. М., 1950, с. 134-146 (публикация С. М. Бонди).

ПЕЧАТНЫЙ

Петербург. Отрывок из поэмы. — Библиотека для чтения, 1834, т. 7, кн. XII, отд. I, с. 117-119. Стихи 1-91 Вступления с заменой стихов 39-42 четырьмя рядами точек.

В настоящем издании текст поэмы печатается по писарской копии (ПК) со всеми стилистическими и смысловыми поправками, внесенными в нее Пушкиным (исключая его же переделки цензурного характера). Стихи 143-155 — по автографу, обнаруженному в 1947 г. в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина (теперь ПД 968). Стихи 156-158 — по ПК, где они ошибочно зачеркнуты Пушкиным. В стихе 250 автоцензурная форма ЦА и ПК «Насмешка Рока над землей» заменена первоначальной (в БА) — «Насмешка неба над землей».

При этом в печатном тексте не соблюдается ряд орфографических особенностей, имеющихся в тексте ЦА и сохраненных отчасти в ПК, — преимущественно прописные буквы и некоторые другие (см. ниже). Руководствуясь текстами, напечатанными при жизни самим Пушкиным («Полтава» и др.), прописные буквы автографов заменены строчными и архаические формы (мягкие знаки в конце слов после шипящих) — современными.

Замены проведены в следующих случаях (по порядку стихов):

12 Отсель грозить мы будем Шведу

32 Дворцев и башен; корабли

33 Толпой со всех концев земли

38 И перед младшею Столицей

41 Как перед новою Царицей

42 Порфироносная Вдова

55 И не пуская тму <=тьму> ночную

75 Люблю, военная Столица

77 Когда Полнощная Царица

84 Красуйся, Град Петров, и стой

97 Над омраченном <=омраченным> Петроградом

108 Мы будем нашего Героя

117 Но ныне Светом и Молвой

118 Оно забыто. Наш Герой

203 Покойный Царь еще Россией

217 Его пустились Генералы

244 Забор некрашеный <=некрашенный> да ива

287 Он перевощика <= перевозчика> зовет

288 И перевощик <=перевозчик> беззаботный

296 Достиг он берега. Нещастный <=несчастный>

326 О дне минувшем. Утра лучь <=луч>

329 Из-за усталых, бледных тучь туч>

332 Беды вчерашней; Багряницей

388 И с ним вдали во тме <=тьме> ночной

420 О мощный властелин Судьбы!

424 Кругом подножия Кумира

427 На лик Державца полумира

433 Пред Горделивым истуканом

436 «Уже <Ужо> тебе!..» И вдруг стремглав

440 Ему, что Грозного Царя

454 За ним повсюду всадник медный

474 Домишка <=Домишко> ветхий. Над водою

Примечание 1. la fenaitre <=fenêtre>

2. Стихи Кн. Вяземского Графине 3***

3. Мицкевичь <=Мицкевич>

4. Граф Милорадовичь <=Милорадович> и Генерал-Адъютант Бенкендорф

II. РАЗНОЧТЕНИЯ ТЕКСТОВ ПОЭМЫ — ЦЕНЗУРНОГО АВТОГРАФА (1833) И ПИСАРСКОЙ КОПИИ (1836)

Текст 1833 г. / Текст 1836 г.

(Цензурный автограф — ЦА)337 (Писарская копия — ПК, со стилистическими и смысловыми поправками Пушкина)338

ПРЕДИСЛОВИЕ

Подробности заимствованы из тогдашних журналов /

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия