Читаем Медитация на Прабхупаду 2 полностью

Я говорил: «Прабхупада, пришло письмо от члена Джи-Би-Си из Африки. Он спрашивает, как ему поступить в данном конкретном случае». Если ответ Прабхупады не соответствовал заданному вопросу, вы не имели права проявлять стеснительность и молчать. Член Джи-Би-Си из Африки ждет ответа Прабхупады, он хочет точно знать, что делать. И он также надеется, что его точка зрения будет ясно изложена Шриле Прабхупаде. Несмотря на свою застенчивость, я должен был заново повторить вопрос, чтобы убедиться, что Прабхупада все понял правильно. Если мне казалось, что Прабхупада не ответил на вопрос, то я говорил: «Но Прабхупада, он говорит, что…». Я продолжал объяснять до тех пор, пока не убеждался, что Прабхупада правильно понял ситуацию и его ответ удовлетворит

человека. Это не всегда было просто сделать, но в этом и заключались мои обязанности, и Прабхупада не считал подобную настойчивость с моей стороны оскорбительной. Тем не менее, он сохранял за собой право закончить обсуждение, если считал вопрос исчерпанным.

Когда слуга совершает ошибку, его охватывает страх, поскольку знает, что господин отругает его, узнав о происшедшем. Мы боялись не столько наказания Прабхупады, сколько того, что совершили ошибку в служении чистому преданному и он будет недоволен нами.

Однажды, когда мы вернулись вечером из бомбейского храма, я обнаружил, что потерял футляр от очков Прабхупады. Моя обязанностью было постоянно носить эти очки и давать их Прабхупаде в нужный момент. Этот футляр был желто-коричневого цвета и на нем было вышито изображение Господа Джаганнатхи. Когда я понял, что потерял его, я сильно испугался. Прабхупада пока не знал об этом, но что я буду делать, когда он спросит о нем? С позволения Прабхупады я вышел из комнаты и пошел искать футляр. К счастью, я нашел его лежащим на земле по дороге в храм. Однако когда я вошел в квартиру Прабхупады, то обнаружил, что футляра снова нет — он где-то выскользнул у меня из рук. Я был в полной панике. Но никто из окружающих не знал, что происходит. Это было подобно кошмарному сну. «Как такое могло случиться? Я только что держал его в руках! И теперь я снова потерял его!» У меня не было другого выхода, кроме как снова выйти на улицу и искать. Мне казалось, я схожу с ума. К счастью, я нашел футляр и в этот раз.

Когда я вернулся в комнату Прабхупады, я чувствовал огромное облегчение. Он спокойно посмотрел на. меня, возможно, удивленный тем, что я так часто выхожу и вхожу. Я ничего не сказал Прабхупаде, но ког

да я вышел в дальнюю комнату, один из моих духовных братьев спросил меня: «Чем ты так обрадован?»

Я ответил: «Только что я нашел одну вещь Прабхупады, которую перед этим потерял».

Взаимоотношения с Прабхупадой не всегда были напряженными. Были моменты, исполненные нектара, когда Прабхупада рассказывал нам истории о Кришне или о себе. Идеальные условия для этого складывались в его комнате в Майяпуре, когда отключали электричество. Кто-то из преданных приносил фонарик, и мы сидели, глядя на освещенных Радху-Кришну. Прабхупада рассказывал о своем детстве в Калькутте, о первых днях в Нью-Йорке, об ачарьях-вайшнавов

и об управлении майяпурским проектом - темы сменялись одна за другой.

Когда Прабхупада пребывал в философском настроении или задумчивости, мы не ощущали давления с его стороны. И все же иногда он мог заговорить о том, что касалось конкретно кого-то из нас. Это могло произойти в любой момент, однако в каких-то ситуациях было маловероятно. Но независимо от того, проявлял ли Прабхупада строгость или проливал нектар, ученики всегда относились к нему с почтением и любовью. Мы признавали правильным все, что он делал, и даже подражали ему.

Сейчас, когда Прабхупада ушел, мы можем медитировать на общение с ним. Я представляю, как сижу рядом с ним в машине. Его одежды слегка помяты, у него темно-золотистая кожа, хрупкое телосложение, он всегда серьезен и величественен. Когда вы обращаетесь к нему, вы говорите очень отчетливо, чтобы он вас понял.

Прабхупада знал английский в совершенстве, но если вы мямлили или говорили на американском диалекте

или сленге, Прабхупада мог не понять вас. Общение с Прабхупадой должно было быть ясным и прямым это целое искусство. Некоторые западные преданные даже научились говорить на «индийском» английском. Они произносили букву «т» очень отчетливо, как в слове «Кальку тта». Если же ваши мысли были расплывчатыми, а речь бессвязной, Прабхупада вас не воспринимал. Он отказывался вас понимать, и вы были вынуждены повторять снова. В конце концов, вы понимали, как нужно говорить, чтобы не повторять каждую фразу дважды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шива-пурана (Предания о Шиве)
Шива-пурана (Предания о Шиве)

«Шива-пурана» относится к числу классических индийских писаний, наиболее полно и масштабно отражающих философию. религию и практику йоги одного из главных направлений индуизма — шиваизма. Состоящая из различных частей и преданий, формировавшихся на протяжении длительного времени — от глубокой древности до позднего средневековья, «Шива-пурана», несмотря на множество редакций, сюжетные и смысловые вариации и даже некоторые противоречия внутри текста, необычайно стройна и гармонична в своей главной задаче — определения Шивы как высшего космического принципа. источника творения и конечной цели духовного прогресса для человека,Пурана содержит описания различных форм Господа Шивы, его спутников, проявлений и воплощений, дает рекомендации по внешним религиозным обрядам в его честь, индивидуальным и коллективным ритуалам, говорит об образах для медитации и о других внутренних духовных практиках. Приводятся многообразные истории из мира богов, людей (святых мудрецов, героев, простых мирян и грешников) и других существ, населяющих различные миры. Рассказывается о процессе творения вселенной, ее основных принципах функционирования и циклического разрушения. Повествуется о всевозможных событиях с участием Господа Шивы и его вечной супруги-энергии Деви, а также других главных богов индуизма — Господа Брахмы и Господа Вишну.В первый том издания вошли «Шива-пурана — махатмья» — раздел, прославляющий в различных формах данное произведение; «Видьешвара — самхита» и две части «Рудра — самхиты» («Творение» и раздел историй о Сати).

Вьяса

Индуизм