Читаем Медитация на Прабхупаду 2 полностью

Это было неправдой, но некоторые люди так считали. Они также думали, что ему нравится ездить в шикарном автомобиле. Во время его выступления в пандале в Нью-Дели некоторые люди возмущались тем, что он проявлял гнев, и осуждали его, говоря, что садху не должен гневаться. Однако вайшнав всегда поступает правильно и не может подвергаться критике или! осуждению со стороны материалистичных людей. I Я привел здесь одну из ошибок моего восприятия! Прабхупады, но было бы лучше о таких случаях вооб-|

ще не вспоминать. И если уж мы вспоминаем о них, то можно постараться хотя бы не повторить ту же ошибку снова, чтобы мы могли с чистым сердцем поклоняться возвышенному преданному. И все же воспоминания о прошлых ошибках могут принести нам определенное благо, а также могут иметь историческую ценность.

Теперь я лучше понимаю, почему в 1966 году Прабхупада отреагировал именно так, когда его впервые попросили почитать его «Бхагавад-гиту». Он не изображал смущение, ему действительно хотелось почитать нам свою рукопись «Бхагавад-гиты», и его реакция была простой и чистой. Он сделал это с удовольствием. Важно помнить, что до этого мы читали книгу доктора Радхакришнана с комментариями в духе майявады. У многих из нас были собственные экземпляры этой книги, так что она была для нас чем-то вроде священного писания. Прабхупада говорил, что это допустимо как временная мера, но при этом готовил собственное издание. Он говорил, что как только его книга будет напечатана, мы сможем узнать, что же в действительности говорит Кришна, - у нас будет «Бхагавад-гита как она есть». Прабхупада не испытывал гордости от того, что это его книга; он считал, что ее авторство принадлежит Кришне, а не ему. Ему очень хотелось, чтобы у нас была подлинная «Бхагавад-гита». Он хотел дать нам Кришну.

Такова истинная природа авторства Прабхупады: он считал себя просто глашатаем Кришны. Он был рад тому, что у одного из учеников хватило разума попросить его почитать его перевод вместо перевода доктора Радхакришнана. Прабхупада верил, что его книги могут спасти мир не потому, что был их автором, а потому, что они были поведаны Кришной. Поэтому ему очень

хотелось почитать своим ученикам «Бхагавад-гиту как она есть». Мое неправильное восприятие было обусловлено четырьмя недостатками (склонностью к обману, склонностью совершать ошибки, склонностью впадать в иллюзию и несовершенными чувствами). Кроме того, мое видение было проекцией моего собственного эгоистического опыта как автора, горящего желанием почитать другим «свою» книгу.

Прабхупада в Далласе

1.14

Наша задача ~ спастись, помня о Шриле Прабхупаде в момент смерти. Все его деяния достойны того, чтобы помнить о них и пересказывать другим по-крайней мере ближайшие десять тысяч лет. Нам неприятно слышать, когда кто-то говорит: «Прабхупада - всего лишь один из многих гуру, и, в конце концов, о нем забудут. Будут приходить другие гуру, появятся новые воспоминания. Главное - послание, а не личность». Мы не хотим слушать подобные вещи. Мы тверды в своей привязанности к Прабхупаде, и в этом нет ничего плохого. Даже если какие-то аспекты деяний Прабхупады и имеют временный характер, все равно наша привязанность к определенным воспоминаниям о нем не окажется напрасной. Кришна оценит это и обратит нашу преданность в вечное благо. Кришна скажет: «Раз ты был привязан к Прабхупаде там, теперь Я дарую тебе привязанность к Радхе и Кришне, а также и к Прабхупаде». Так или иначе Кришна все устроит. Нет ничего

плохого в том, чтобы помнить о нашем учителе — каким он был и как он учил нас.

Настроившись на такую волну, давайте вспомним его приезд в Даллас.

Из-за высокого потолка и стен из шлакоблока акустика в храмовой комнате была плохой, и, когда Шрила Прабхупада говорил, появлялось неприятное эхо. Это сильно контрастировало с лос-анджелесским храмом, где акустика была идеальной. Прабхупаде приходилось сталкиваться с этим всякий раз, когда он посещал Даллас. Хотя далласский храм не представлял собой ничего особенного, Прабхупада милостиво посещал его и даже говорил, что здесь ему нравится больше, чем в Лос-Анджелесе. Он милостиво принимал то, что мы могли ему предложить. Помня об этом, попробуем восстановить в памяти некоторые моменты его приездов в Даллас.

Потребности Прабхупады были достаточно скромными; помимо того, в разных местах страны жили преданные, имеющие опыт служения ему. Далласские преданные просто звонили им и спрашивали, что готовить Прабхупаде на обед, как устроить все в его комнате, как организовывать его приезд. Именно по этой причине куда бы Прабхупада ни приезжал, его повсюду ждали очень похожие условия для проживания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шива-пурана (Предания о Шиве)
Шива-пурана (Предания о Шиве)

«Шива-пурана» относится к числу классических индийских писаний, наиболее полно и масштабно отражающих философию. религию и практику йоги одного из главных направлений индуизма — шиваизма. Состоящая из различных частей и преданий, формировавшихся на протяжении длительного времени — от глубокой древности до позднего средневековья, «Шива-пурана», несмотря на множество редакций, сюжетные и смысловые вариации и даже некоторые противоречия внутри текста, необычайно стройна и гармонична в своей главной задаче — определения Шивы как высшего космического принципа. источника творения и конечной цели духовного прогресса для человека,Пурана содержит описания различных форм Господа Шивы, его спутников, проявлений и воплощений, дает рекомендации по внешним религиозным обрядам в его честь, индивидуальным и коллективным ритуалам, говорит об образах для медитации и о других внутренних духовных практиках. Приводятся многообразные истории из мира богов, людей (святых мудрецов, героев, простых мирян и грешников) и других существ, населяющих различные миры. Рассказывается о процессе творения вселенной, ее основных принципах функционирования и циклического разрушения. Повествуется о всевозможных событиях с участием Господа Шивы и его вечной супруги-энергии Деви, а также других главных богов индуизма — Господа Брахмы и Господа Вишну.В первый том издания вошли «Шива-пурана — махатмья» — раздел, прославляющий в различных формах данное произведение; «Видьешвара — самхита» и две части «Рудра — самхиты» («Творение» и раздел историй о Сати).

Вьяса

Индуизм