Читаем Мечта тигра полностью

Меня заперли в клетке, и двое других рабов были рядом, нам дали тарелки еды и чашку воды. Двое других устроились в углу и уснули, а я остался сидеть и слушал стражу.

В доме Раджарам стражи были старательными, и даже вечерние разговоры были тихими, но веселыми. Это место отличалось. Настроение было мрачным, напоминало грядущий шторм в море. Люди были черствыми. Жестокими, а не закаленными боем. Я вспомнил тех, кто работал на Локеша. Они видели много и были готовы на все, чтобы сохранить места или головы на плечах.

Я несколько часов наблюдал за ними. Боль все равно не дала бы поспать. Утром нас представили начальнику рабов. Если я считал солдат жестокими, но этот был еще хуже. У него не хватало нескольких пальцев на правой руке, и он носил перчатку. Она была специальной, вместо тех пальцев были ножи. Он тут же пригрозил, что распорет нас, если мы выбьемся из ряда, и взмахнул рукой, доказывая. Я поверил.

Нас тут же отправили работать. Моя сильная спина привыкла к труду сильнее, чем у моих товарищей. Я быстро показал себя, но двое других не были такими здоровыми или крупными, и за это их побили. Вскоре я убедился в своих подозрениях. Верблюды были тут, чтобы скрыть торговлю оружием.

Мужчина в тюрбане продавал оружие всем, кто платил, он нанял несколько караванов, что торговали с разными богатыми племенами в разных местах — и не в Индии тоже. Чтобы не было беды за продажу оружия другим королям или армиям обоих сторон, его личность была в тайне, и сделки проводили его помощники. За неделю я упаковал тысячи ножей, стрел и прочего так, чтобы эти свертки подходили для спины верблюда.

А еще я грузил зерно, ткани, специи, мед и разные другие товары, что скрывали торговлю оружием. Караван с тканью был обычным делом, но если бы кто-то знал, что за яркими свертками скрывается оружие, караваны обыскивали бы внимательнее. Торговцы были с несколькими стражами, но это тоже не было ненормальным.

Должен признать, все было организовано с умом.

Прошла неделя, Анамику не было видно, хотя я заметил другого ребенка — мальчика лет пятнадцати. У него были синяки на руках, хромота и опухшая губа. Он сжимался, глаза были впавшими. Мальчик выглядел голодным, и я не смог рассмотреть других детей, чтобы понять, купили ли его в одно время со мной, или он тут уже был. Я думал, что его недавно заменили новыми детьми.

Он передал мне хлеб, наполнил чашку водой, и я с сочувствием посмотрел на него. Я ничего не сказал, только благодарно кивнул, а мальчик, уходя, предупредил:

— Не говори с детьми и не говори о них.

Я поднял взгляд в ответ, пока жевал, понимая, что мне нужны все силы на спасение Аны. Свобода была ограниченной, и я еще не придумал план. Цитадель, где я был в плену, была прочной. Она была из толстых камней у горы. Часовые стояли вдоль стен и днем, и ночью. Лучники следили за окрестностями, хотя в отверстия для них могли пролететь снаряды, что сбили бы боевого слона.

Без своих сил я не смог бы сбежать и один, не то что спасти Ану. Ее держали не в одном месте со мной. Я знал лишь, что ее забрали в дом в дальней части цитадели, который был окружен другой стеной. Пройти туда можно было только через железную дверь, и ключ был у хозяина.

Ее охраняли. Мне нужен был ключ, нужно было миновать стену стражи, а потом разобраться с двумя у двери. И я не знал, что на другой стороне. Ану держали в подземелье под домом. Я потирал челюсть, думая, смог бы я с веревкой забраться по стене в окно. Я видел вершину крыши из-за стены.

Начальник рабов стукнул меня по голове. Хорошо, что обычной рукой.

— Внимательно! — сказал он. — Я слышал, как ты обошелся с хозяином. Он занят детьми, но он любит ломать юношей, как ты. Он придет. Поверь, ты этого не хочешь.

Он пошевелил опасными пальцами перед моим лицом, острые края задели мою щеку, моя кровь похолодела. Мужчина в тюрбане лишил его пальцев?

— Я говорю это, потому что ты мне нравишься, — сказал он, пока я вызывал ужас на свое лицо. — Ты умный, работаешь и опускаешь голову. Я тоже был солдатом, — он замолчал. — Это было давно, но я не слишком стар, чтобы узнать товарища.

— О-откуда вы знаете? — спросил я.

Он хмыкнул.

— Наемники подлые. Солдат будет смотреть в глаза, убивая. Он не рад этому. Твои глаза показали мне, какой ты.

Я кивнул сглотнув, и сказал:

— Благодарю за совет.

Мужчина склонился:

— Воспринимай это серьезно, сынок. То, что творится в этом доме, превратило бы мои кости в воду, если бы я думал об этом чаще, — он огляделся, проверяя, не слышат ли нас, и мои вены стали льдом. То, что делал мужчина в тюрбане, смогло запугать такого мужчину, как начальник рабов.

На второй неделе я смог лишь забрать немного веревки и поискать на стене удобное место. Когда мне сказали посчитать новые поставки, я заметил острый и хороший клинок из Азии, который проверял начальник рабов, и сказал о нем.

Он тут же приставил клинок к моему горлу и потребовал рассказать, что я знал о нем. После череды вопросов и быстрой истории о семье матери из далекой земли, фраз на разных языках, он спросил, что я знал об оружии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие тигра

Похожие книги