Читаем Мечта тигра полностью

— Я хочу… хочу… — я не мог придумать. По крайней мере, что-то приличное. Не с ее губами в паре дюймов от моих. Я обещал Ане, что буду ей как брат. Как товарищ. Не как тот, кто все время думает о ее щедром теле. Я закрыл глаза, пытаясь вспомнить ее юную версию. Девочку, что полагалась на меня. Но я не мог ее представить.

Ана долго разглядывала мое лицо. Уголки ее рта опустились, словно разочарованно.

— Хмф, — она коснулась пальцем моего носа. — Дай мне знать, когда поймешь, — она повернулась и пошла по тропе. — Идем, тигр, — сказала она. — Нас ждет работа, — я пошел за ней, старался смотреть на птиц на небе и деревьях, лишь бы не смотреть, как она покачивает бедрами, пока идет. Но даже когда я смотрел на землю, я думал об ее ухмылке, что требовала накрыть ее губами.

Мы добрались до прохода меж гор, где мы с Келси заметили большое дерево. Я поразился тому, что оно уже было там.

— Ты сделала это раньше? — спросил я.

— Нет, — отвлеченно сказала она. Подняв руки, она создала пузырь, и мы взлетели над землей. Она смотрела задумчиво на ветви. Я описал дерево и четыре дома подробно, пока мы шли, но она словно меня не слышала.

— Ана, — сказал я. — Ана, что я тебе говорил?

Она махнула рукой.

— Что-то о воронах, вроде.

— Что тебя беспокоит? — спросил я.

— Это дерево, — она замерла и подняла взгляд, а потом щелкнула пальцами. Большой лист отцепился и подлетел к нам, как воздушный змей, а потом опустился на землю рядом. Она подняла его и провела ладонью, закрыв глаза. Через пару секунд ее глаза открылись, на ее лице были удивление и восторг. — Невероятно! — сказала она.

— Что? — я провел рукой по шее и отогнал жука.

— Дерево. Оно отвечает на эмоции. Иди сюда. Проверим.

— Что проверим? — ворчал я, следуя за ней к другому дереву, оно росло под ветвями крупных братьев.

— Вот, — сказала она. — Развернись и встань здесь.

— Хорошо, — я скрестил руки на груди. — Что теперь?

— Теперь… тебе нужно поцеловать меня.

Мой рот раскрылся.

— Что? — я надеялся, что разум обманывает меня.

— Тебе нужно поцеловать меня. Как до этого.

— Нет. Это плохая идея.

— Почему? Боишься, что я раню тебя?

Я фыркнул.

— Нет. Но брат так себя не ведет.

Ана нахмурилась.

— Ты не мой брат.

— Верно. Но он бы со мной согласился. Это плохая идея.

— Зачем ты усложняешь? Я просто хочу проверить свою теорию. Я прошу простого поцелуя. Раньше ты не возражал.

— Я не знал, что делаю, — я повысил голос, для меня это звучало истерично и чуть нервозно. — Слушай, — я пытался понять, как избежать ее просьбы. — Чего ты добиваешься?

Ана уперла руки в бока, часть меня пыталась отвлечься от мыслей, что можно схватить ее за талию и притянуть к себе. Я хмуро посмотрел на нее.

— То дерево, — она указала на дерево за нами, глядя на меня, — было создано нами, пока мы целовались утром.

Я фыркнул.

— Это… невозможно, Ана.

— Разве? Корни тянутся к Роще сновидений. Прямая связь. Я это ощущаю.

— Это тебе листочек рассказал?

Она нетерпеливо выдохнула.

— Сам посмотри, — она прижала мои ладони к листку. — Ощущаешь?

Я быстро отдернул руку. Я это ощутил. Лист трепетал, как тело Аны, когда я ее гладил.

Ана продолжила:

— Зеленые вены на листике бились о мою ладонь, как твое сердце. Корни щекочут мои пятки и просят еще питания. Ветви трещат. Ветер дразнит воспоминаниями. Я — богиня и всего растущего. Это мое королевство. Земля отвечает мне, — с каждой фразой она была все ближе.

Я сглотнул и попытался придумать, как отказаться.

— И… ты хочешь просто проверить теорию. Просто поцелуй, и ты поймешь.

Вскинув бровь, Ана ответила:

— Да. Я пойму.

Я прикусил губу и сказал:

— Ладно, — я выдохнул, словно шел на гильотину, и прижал ладони к ее плечам, едва касаясь ее пальцами. — Сделаем это.

Она нахмурилась и сказала:

— Открой свои мысли деревцу за собой. Посмотрим, ощутишь ли ты то же, что и я.

Я склонился, замешкался и увидел, как Ана закрыла глаза и придвинулась. Я прижался к ее губам как можно скромнее и отодвинулся. Я заметил, что она поежилась.

Она шлепнула меня по руке.

— Что это было? — осведомилась она.

— Поцелуй. Как ты и просила.

Ана расхаживала, бормоча:

— Это не такой поцелуй, как были раньше.

— Нет, но это все, что хочу сейчас.

— Кишан… — начала она.

Старое имя вспыхнуло во мне. Я закричал:

— Я говорил не называть меня так!

— Может, звать тебя ослом, тупоголовый тигр?

Деревце за нами задрожало, и я заметил, что оно отвечает нам. Листочки сжались на ветвях, цвет потускнел.

— Хватит! — она коснулась листочка. Он отцепился и упал на землю. — Теперь видишь, что ты наделал? — закричала она, отталкивая меня от дерева. — Ты убил его!

— Я? — я шлепнул ладонью по своей груди. — Кто придумал целоваться? Ты его убила.

Мы застыли, услышав стон тяжелой ветви сверху.

— Тихо, — Ана поймала мою ладонь и сжала пальцы. — Нам нужно перестать ссориться. Иначе мы уничтожим большое дерево.

— Если я признаю, что ты права, мы сможем продолжить работу?

Ана долго смотрела на меня, а потом кивнула.

Мы пришли к большому стволу, а я думал о ее словах. Могла ли земля отвечать ей? Легко. Я не понимал, как поцелуй создал большое дерево.

Она замерла у основания и сказала, закрыв глаза:

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие тигра

Похожие книги