Про себя Кейт только усмехнулась: в собранном чемодане внучки уже лежали пять вечерних платьев: ведь поездки на теннисные соревнования — это еще и вечерние развлечения, которые эти молодые, слава богу, могут себе позволить. А теперь в связи с приближающейся помолвкой — Кейт в этом нисколько не сомневалась — к ним конечно же добавится еще столько же. Все правильно. Когда же еще в жизни, как не в эту счастливую пору влюбленности, женщине так хочется наряжаться? У нее самой практически не было нарядов, когда она так неожиданно пустилась в ту авантюрную поездку с Дексом, и он, молодец, первым делом позаботился о ее туалетах, чтобы его любимая не чувствовала себя бедной Золушкой. И как же ей шли все те платья, которые она тогда себе купила! Надо же, подивилась Кейт, с тех пор прошло столько лет, а она помнит те магазинчики, словно была в них вчера…
Очнувшись от воспоминаний, Кейт вдруг обнаружила, что сидит на веранде одна, а с корта по-прежнему доносятся удары мяча по ракеткам. Когда же это они успели убежать? Ей стало не по себе — такое, она слышала, бывает только со старыми людьми. Неужели и она становится старой? Конечно, этого нельзя не видеть, у Декса абсолютно белая голова, но у нее пока все-таки ни одного седого волоса, и ходит она все еще на каблуках. А может, все-таки права Джин, когда твердит ей, что на вещи надо смотреть реально? Ведь Натали уже девятнадцать, а скоро могут появиться и правнуки. Но как же их роман с Дексом, вдруг подумала Кейт, который, кажется, тоже начался только вчера? Он так и уйдет в небытие вместе с ними? Натали она кое-что рассказывала — без интимных подробностей конечно. А правнуки? Что же, они так и не узнают, откуда начался их род? Это ведь совершенно несправедливо. Разумеется, в их прекрасном далеке многое из того, как встретились и полюбили друг друга их предки, будет непонятно, ведь они вырастут совсем в других условиях, и все-таки, а вдруг им захочется это знать?
Не размышляя далее, Кейт решительно поднялась в кабинет Декса, взяла из ящика его письменного стола пачку бумаги, выбрала самую лучшую ручку и больше ни секунды не сомневалась, что она обязана, просто должна письменно изложить историю их любви. А пока шла в свою комнату, решила, что рассказ ей будет проще всего вести от третьего лица, — и получится настоящий любовный роман, ничем не уступающий тем, которыми завалены книжные прилавки в Лос-Анджелесе. Вот другие давно сообразили, как оставить потомкам память о том, что они пережили…
Когда через три недели Декс вернулся из Европы, куда, как обычно, летал по делам их семейной корпорации, он стал первым читателем рукописи, которую Кейт озаглавила «Мечта о любви».
Глава 1
Кейт Чемберс оторвалась от монитора, когда в комнату вошел ее босс. Высокий, широкоплечий и загорелый после африканского сафари, он улыбнулся ей той знаменитой экранной улыбкой, которая сводила с ума сотни его поклонниц.
— Я думал, что ты сегодня уйдешь пораньше, — заметил он.
— Я ждала вас, чтобы вы подписали чек для вашей бывшей жены.
Дик Камерон со вздохом взял ручку, и, глядя на него, Кейт поняла, почему это его так раздражает. Его бывшая жена, Сильвия Нант, американская киноактриса, не менее популярная, чем он, вовсе не нуждалась в большом содержании, которое он выплачивал ей до ее следующего замужества.
— Лучше бы я не соглашался сниматься с ней, — пробормотал Дик, бросив подписанный чек на стол. — Когда я думаю о том, что придется опять видеть ее ежедневно на съемках, у меня появляются новые седые волосы.
Кейт усмехнулась нелепости этого замечания, поскольку густые черные волосы Дика Камерона, его чеканный профиль и мускулистый торс были мечтой любого режиссера и не нуждались в гриме и выгодном освещении. Поэтому, когда он говорил, что ему тридцать девять лет, все безоговорочно этому верили, хотя ему было уже на десять лет больше.
— На вашем месте я не стала бы беспокоиться о седых волосах, мистер Камерон, — успокоила его Кейт. — Даже если они станут совсем белыми как снег, вы по-прежнему будете играть героев.
И хотя Дик привык к комплиментам, было видно, что ему приятно. Возможно, потому, что Кейт делала их редко.
— Волнуешься насчет сегодняшнего вечера? — спросил он, сопровождая ее в прихожую своей квартиры.
— Я в ужасе, — призналась Кейт, думая о том, как уже через три часа она выйдет на сцену любительского театра, чтобы сыграть Бланш в «Трамвае «Желание». — Не знаю, почему я думала, что играть на сцене — это так забавно. Я вся дрожу от волнения!
— Тогда я не стану предлагать тебе роль в моем следующем фильме, — поддразнил ее Дик.
Рассмеявшись, Кейт попрощалась с ним и вошла в лифт, в сотый раз подумав, как ей повезло с этой работой, поскольку, несмотря на свою известность, Дик был самым легким человеком на свете.
Его называли мачо и редко видели без парочки привлекательных девушек. Кейт была благодарна ему, что он не пытался приставать к ней, иначе ее отказ мог бы испортить их дружеские отношения, которые она ценила больше, чем солидную зарплату.