– Не утруждай себя вежливостью, – предупредил ее Антонио. – Я рад, что могу быть тебе чем-то… полезен.
Голос его дрогнул, но Паломе было не досуг раздумывать о его настроениях. Перед ней готовы были распахнуться двери сокровищницы, и все остальное потеряло всякую ценность в ее глазах.
Антонио отсутствовал всю неделю, Палома и донья Долорес сбились с ног, устраивая все необходимое для роскошного приема. На вилле кипела работа – за короткий срок она должна была превратиться в самый великолепный уголок на свете. Были разосланы приглашения гостям, в том числе и отцу Паломы. Но так как от него по-прежнему не было никаких вестей, они пришли к выводу, что Хуан де ла Росса no-прежнему в отъезде.
По городу бродили разноречивые толки, и все до единого друзья и близкие Торрес-Кеведо умирали от желания взглянуть на девушку, «обольстившую обольстителя». Эта фраза переходила из уст в уста и в конце концов достигла ушей Паломы.
– Вот он, Мадрид! – огорченно заметила она. – Идеальное место для тех, кто желает угодить в пасть стоглавому дракону людской молвы!
– Не обращай внимания, – успокоила ее донья Долорес. – Антонио знает о драконах все. Он не отдаст тебя на растерзание.
За два дня до приема Антонио заехал на виллу, и они чудесно поужинали втроем. За кофе хозяйка дома обратилась к Паломе:
– Наши близкие начнут приезжать с завтрашнего дня. Ты готова встретить их, дорогая?
– Честно говоря, я немного волнуюсь, – призналась Палома.
– И я тоже, – вздохнула она. – Алонсо приедет с Элиз… У меня даже язык не поворачивается назвать эту женщину его невестой. Да и что это за имя для женщины, разменявшей шестой десяток?
Донья Долорес презрительно хмыкнула.
– Дядя не виноват в том, что они так долго тянули. Он годами умолял ее выйти за него. Но Элиз вбила себе в голову, что не может принять предложения, будучи его горничной.
– И она была права! Не то что эта Натали Дюкло.
– Знаешь, мама, а Палома находит Натали довольно хорошенькой.
– Мы, правда, никогда не встречались, – пробормотала Палома. – Но мне бы хотелось познакомиться с ней.
Сеньора Долорес побелела от злости.
– Ты находишь ее хорошенькой? Не слишком большое достоинство для той, кто собирается взять фамилию Торрес-Кеведо!
– Э-э-э… я не то хотела… – начала было Палома, но Антонио жестом попросил ее замолчать.
– Мама, ты несправедлива к Паломе.
– О, прости, дорогая! Здесь нет твоей вины.
Она взяла девушку за руку, и опасный момент благополучно миновал.
– А Алехандро, как всегда, примчится в самый последний момент. Ему не по себе среди приличных людей. – И донья Долорес с недовольным видом поджала губы.
– Это уж наверняка. Знаешь, возможно, он бы и вовсе не приехал, если бы ему не надо было лететь на Азорские острова. Из Норвегии через Испанию проще попасть в птичий заповедник.
– Ох уж этот мне естествоиспытатель!
– Мама, Алехандро довольно известный а научных кругах орнитолог. И ему просто повезло, что он нашел свое место в жизни… Впрочем, ты и сама это понимаешь.
– Не желаю тебя слушать! – заявила сыну донья Долорес. – И это один из представителей молодого поколения Торрес-Кеведо, которому надлежит продолжить наш род!
На следующее утро донья Долорес и Палома встречали Алонсо Торрес-Кеведо с невестой. Они вышли из машины рука об руку, и, взглянув на них, Палома расплылась в улыбке. Любовь, так тщательно скрываемая от посторонних глаз на протяжении долгих лет, наконец вырвалась наружу. И теперь они обращались друг с другом с такой трогательной нежностью, что Палома не могла им не позавидовать. Интересно, многим ли удается пронести такие отношения через всю жизнь? – подумала она. Ну уж им-то с Антонио это не грозит, они ведь не любят друг друга. Конечно, Антонио прав, и в браке по расчету нет ничего плохого. Но при взгляде на пожилых влюбленных в горле ее появился подозрительный комок.
Через несколько часов прибыл сын Алонсо и старший брат Алехандро Эрнесто Торрес-Кеведо со злополучной Натали Дюкло. Эрнесто оказался весьма обворожительным молодым человеком с красивыми, но чуть холодными глазами. Правда, лед таял, когда он смотрел на Натали, и Палома с удовольствием подумала о том, как красивы влюбленные мужчины. Ах, если бы только…
Паломе Натали сразу понравилась, и та ответила ей тем же, причем выразила свою симпатию с присущей француженкам экспрессивностью.
– Неужели мы совсем скоро станем родственницами? Ты не представляешь, как я рада! Только подумай, в один прекрасный день мы проснемся почти сестричками. Ужасно здорово, правда?
– О да, – ответила Палома, хотя вовсе не была уверена, что этот день когда-нибудь настанет.
Правда, кольцо на пальце напоминало ей о том, что все происходит на самом деле. И тем не менее Палома не могла избавиться от мысли, что это не более чем сои. Впрочем, что толку сейчас об этом думать? Предпраздничная суета и волнение оставляли мало времени для копания в своих чувствах, и девушка была этому рада.