Читаем Мечта испанского миллиардера полностью

И вот на траве осталась лишь пара предметов, и ключей среди них видно не было. Вскоре все содержимое сумки вернулось на место, кроме миниатюрной ручки-фонарика, которую девушка в смятении сжала в кулачке так, что костяшки побелели. Шаг за шагом англичанка стала вспоминать свои действия. Так, ключи она клала в сумку, это абсолютно точно. Теперь их там нет, значит, они где-то в другом месте. Ценное наблюдение. Нелл перевела взгляд на кусты практически полностью окутанные уже зловещей тьмой. Как ни прискорбно это признавать, но, скорее всего, ключи выпали, когда она поскользнулась, мчась к машине.

Она горько рассмеялась. Поиск иголки в стогу сена представлялся просто детской забавой по сравнению с тем, чтобы найти ключи в темных зарослях с помощью крошечного фонарика. В отчаянии она отшвырнула бесполезную игрушку, но уже пару минут спустя, решив, что погорячилась, ползала по траве, пытаясь разыскать фонарик. Когда пальцы нащупали продолговатый корпус, бедняга испустила вздох облегчения и разрыдалась.

— Ну-ка, соберись. Не время нюни распускать, — призывала она себя, размазывая слезы по щекам.

В конце концов, это же Испания, а не Антарктида. Так что переохлаждение точно не грозит. Уже хорошо. Что еще? Например, здесь, наверное, нет волков… или есть? Подавив желание нервно оглянуться, Нелл зажгла фонарик и продолжила подсчет своих преимуществ. Вот, фонарик есть. А когда рассветет, она пойдет и найдет ключи. И Луис даже ни о чем и не узнает.

Нелл показалось, что это хороший план. Похвалив себя, девушка стала устраиваться на ночлег. Когда-нибудь она будет вспоминать все это как забавное приключение.

Однако, едва солнце скрылось окончательно, англичанке в тонком сарафане и коротком пиджачке стало совсем неуютно. Ее амуниция не была рассчитана на ночевку под открытым небом. Вслушиваясь в ночные звуки, Нелл сидела, прижавшись спиной к машине, уткнув подбородок в колени, и никак не могла согреться. Нервы были на пределе, девушка вздрагивала при каждом звуке, а воображение услужливо подкидывало картинки одна ужаснее другой. Такие живописные и милые днем, горы и лес теперь были наполнены какими-то подозрительными шумами. Нелл держалась из последних сил, как вдруг почувствовала что-то теплое и пушистое на своей ноге.

С криком она вскочила и побежала. Ворвавшись в заросли, она устремилась на свет костра и вскоре добралась до стоянки Луиса.

Тот мирно лежал у костра спиной к Нелл. Дыхание его было ровным и медленным.

Сердце все порывалось выскочить из груди, дыхание сбилось, но Нелл потихонечку прокралась к костру с другой стороны от испанца и, стараясь не шуметь, осторожно улеглась на землю.

— Надеюсь, вы не храпите, — раздался вдруг хриплый голос.

Нелл вздрогнула и оглянулась. Луис лежал на спине, подложив руку под голову, и внимательно смотрел на нее.

— Вы же спали, — глупо пробормотала девушка.

— Спал. Но почувствовал запах ваших духов и проснулся.

— А я… я передумала насчет машины. Там э-э-э… там оказалось очень душно, — сочла нужным пояснить Нелл.

— Ах вот в чем дело.

Нелл, возрадовавшаяся уже было, что Санторо не стал задавать неудобных вопросов, напряглась, увидев, как он одним плавным движением поднялся на ноги и направился к ней. Остановившись рядом, мужчина стал стягивать пиджак. Нелл застыла, ее словно сковали сладкие оковы, желание контролировало теперь все ее тело, но она еще нашла в себе силы запротестовать:

— Что это вы задумали?

Испанец наклонился и накрыл ее пиджаком, пожелав при этом спокойной ночи:

— Сладких снов, querida.

Девушка, застыдившись своих подозрений, покраснела. «Да, он хочет спать, но вовсе не с тобой, Нелл, и что это ты себе навоображала!»

— Я… я не могу принять ваш пиджак, — упрямо выговорила она.

— Видимо, вы из тех барышень, которых оскорбляет, когда мужчина открывает перед ними дверь. Давайте на время забудем об этих феминистских штучках. Уже поздно. Позвольте мне просто проявить учтивость и не ищите подвоха или оскорбления в моих поступках.

Повисло напряженное молчание, наконец Нелл кивнула и прошептала:

— Спасибо. Я и правда немного замерзла, — и поплотнее закуталась в пиджак, еще хранивший тепло его тела.

— Я заметил: вы дрожали как осиновый лист, querida.

Решив не реагировать на ставшее что-то уж больно частым нежное обращение по-испански, Нелл наблюдала, как он не спеша вернулся на свое место, по пути подбросив веток в огонь. Такой высокий, такой безупречно красивый и элегантный.

Измотанная событиями дня, Нелл, несмотря на все свои страхи и опасения, уснула практически мгновенно, успев, правда, осведомиться, погружаясь в дрему, не водятся ли в этих местах волки. Но ответа она уже не услышала.

Какое-то время Луис лежал, вслушиваясь в ее легкое, ровное дыхание. Чтобы выспаться, ему всегда хватало пары часов, и обычно он мог заснуть при любых обстоятельствах. Но сегодняшняя ночь стала исключением. Сегодня он вообще себя не узнавал.

Перейти на страницу:

Похожие книги