Читаем Мечи Марса полностью

— Тихо, тихо! Самогипноз, массовая галлюцинация или что-то в этом роде. Возможно, вы жертва внушения. Поверьте мне, в этой долине еще многое не упорядочено. Вы не должны допускать, чтобы первый встречный шарлатан мог мистифицировать вас, предлагая легкое — если не фантастическое — объяснение всего происходящего.

— А каково ваше объяснение?

— Доктор Дархэм изобрел что-то вроде машины, производящей неизвестные химические вещества, которыми он наводняет реки Иллинойс. И со временем, мы надеемся — воды всей планеты. Одно из их свойств — это разрушение многих социально и психологически образовавшихся условных рефлексов, которые некоторые называют внутренними запретами, нравственностью или же неврозами. И это очень хорошее свойство. Кроме того, случилось так, что эти вещества одновременно являются универсальными антибиотиками и тонизирующими средствами — каково сочетание! — не говоря уже о многих других вещах, не все из которых я одобряю.

Тем не менее, должен признать, он покончил с такими социальными и политико-экономическими структурами и их посредниками, как заводы, магазины, врачи, больницы, школы — которые, кстати, до настоящего времени посвящали большую часть своего времени и энергии превращению нас в полуобразованных идиотов — бюрократия, автомобили, церкви, кино, реклама, спиртные напитки, мыльные оперы, армии, проституция и прочие учреждения, которые еще совсем недавно считались абсолютно необходимыми.

К несчастью в человеке очень трудно подавить инстинкт обладания властью. Поэтому развелось множество шарлатанов, изображающих из себя пророков и учреждающих различного рода новые религии, привлекая множество людей идиотской упрощенностью образов и патетическим рвением к объяснению неизвестного.

Мне хотелось ему верить, но я знал, что у профессора не было знаний и денег, чтобы соорудить такую машину.

— Как же простой люд объясняет Пойло? — поинтересовался я.

— Да никак, за исключением того, что оно приходит из Бутылки! — произнес человек рациональный. — Они клянутся, что Дархэм черпает свою силу из этой Бутылки, которая судя по описанию, всего-навсего обычная бутылка из-под пива. Некоторые заявляют, однако, что на ней имеется изображение быка.

У меня вспотел лоб. Значит, это все-таки мой подарок! А я-то думал, что сыграю безвредную маленькую шутку со своим любимым сумасбродным старым профессором античной литературы!

— История эта, возможно, имеет корни в его имени, — поспешно сказал я. — Ведь студенты часто называли его «Быком». И не потому, что его фамилия Дархэм.[2] А потому, что жена водила его, как быка, за кольцо, продетое сквозь ноздри, и…

— В таком случае, он одурачил своих студентов, — усмехнулся человек рациональный. — Ибо под кроткой и мягкотелой внешностью таился призовой бык, настоящий жеребец, похотливый старый козел. Не знаю, известно ли вам, сколько нимф содержится в его так называемом Цветочном Дворце, не говоря уже о красавице Пегги Рурк, ныне известной как…

— Значит, она жива! — воскликнула Алиса. — И с Дархэмом?

Он поднял брови.

— Все зависит от того, прислушиваться или нет к этим шарлатанам. Как утверждают одни, она перевоплотилась каким-то туманно-мистическим способом — они это называют, размножиться — и является каждой, и любой, и всеми сразу нимфами в гареме Махруда, хотя, с другой стороны, не является ни одной из них и существует лишь в духовном плане.

Он покачал головой.

— Ох, уже эти умники-рационалисты, они-то и изобретают, должно быть, догмы и богов.

— А кто такой Махруд? — спросил я.

— Да это просто несколько искаженное «Дархэм», если прочесть с конца. Разве вам неизвестно, что в каждой из религий можно проследить тенденцию не упоминать Истинного Имени? Вот и этим простофилям кажется, что так его имя звучит с некоторым восточным оттенком, а, следовательно, более загадочно.

Я получил так много новых данных, что все в моей голове перемешалось еще больше, чем раньше.

— А вы когда-нибудь видели Махруда?

— Нет, и никогда не увижу. Эти так называемые боги просто не существуют, так же как Аллегория и Осел. Ни один человек с рациональным складом ума не поверит в них. К несчастью, Пойло, несмотря на многие достойные восхищения качества, способствует становлению нелогичной, нерациональной и подверженной внушению личности.

Он похлопал по своему высокому лбу и улыбнулся:

— Но я воспринимаю только хорошее и отвергаю плохое. И поэтому вполне счастлив.

Через некоторое время мы вышли на сельскую дорогу, которую я узнал.

— Мы вскоре придем к моему дому, — сказал человек рациональный. — Вы не хотели бы остановиться у меня? На обед у нас будет эта белка и сколько хочешь Пойла из колодца за домом. Ко мне заходят друзья, и перед тем, как начать оргию, мы наслаждаемся чудесными интеллектуальными беседами. Вам они будут очень близки по духу — все они атеисты либо агностики.

Я содрогнулся от одной мысли, что меня попросят выпить немного Пойла.

— Простите! — произнес я. — Нам необходимо идти дальше. Но скажите мне, просто для удовлетворения моего любопытства, как вы поймали эту белку? Ведь у вас нет никакого оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме