Читаем Меч тамплиеров полностью

Он подхватил со стола маленький молоток и легонько стукнул по боку амфоры. Сеть трещин пробежала по поверхности сосуда. Старик ударил еще раз, и сухая ломкая глина рассыпалась на мелкие черепки, скорее даже чешуйки. Полдюжины поблескивающих цилиндров из чистого, обильно смазанного маслом золота, каждый десять дюймов длины и три — в диаметре, предстало перед взорами удивленных путешественников. Все цилиндры, как и сама фляга, были с одного конца запечатаны смолой. Родригес взял один, взвесил на ладони.

— Свиток из королевской библиотеки Александрии, спасенной от разрушения арабским полководцем Амром ибн аль-Асом 165во время завоевания Египта в шестом столетии. Кстати, Саладин постарался, чтобы эту историю позабыли навсегда. Амр ибн аль-Ас был современником Мухаммеда, а многие научные труды, хранящиеся в Александрийской библиотеке, противоречили устоям Корана, а следовательно, по мусульманским законам их должны были уничтожить.

Седовласый пожал плечами, перебросив золотой цилиндр из одной ладони в другую.

— Что здесь? Неизвестная поэма Гомера? Или трагедия Еврипида? Или математический трактат Архимеда? Карта с точным указанием местоположения тайной гробницы Имхотепа? Путь к алмазным копям царя Соломона? Сочинение по медицине первого врача на свете — Эскулапа? — Он замолк, а потом продолжал: — Нет, здесь хранится самый большой страх Святой церкви — утраченные Евангелия апостолов, записанные непосредственно с их слов, на арамейском языке, не искаженные за долгие столетия многочисленными переводами, позднейшими вставками и интерпретациями в угоду церковным иерархам. А может быть, среди них — кто знает? — находится и Евангелие Иисуса Христа — самое священное, драгоценное и самое опасное. Поэтому неудивительно, что Ватикан и «Содалитиум пианум» хотели бы видеть вас, да и меня тоже, мертвыми, с печатью молчания на устах. Известия об этом хранилище, о его содержимом, встряхнули бы собор Святого Петра от основания и до купола. — Бывший священник еще раз пожал плечами. — Кто может познать все, что здесь лежит? Я изучал сокровище Саладина пятьдесят лет, но, как оказалось, лишь прикоснулся к поверхности тайника знаний. Здесь и Александрийская библиотека, и библиотека Адриана, а так же Пергамская библиотека из Афин, тексты с папирусных свитков Геркуланума, которые, как раньше предполагали, погибли при извержении Везувия. Все они здесь. И не только они. Это вся мудрость мира, и никак не меньше. Вся она хранится здесь, надежно защищенная золотыми футлярами.

— Вся мудрость… — взволнованно прошептал Холлидей. — Значит, свитков больше? И амфор больше?

— Их тысячи! — ответил Родригес. — Столько, чтобы доверху заполнить трюмы «Wanderfalke» и второй каравеллы — «Розы Храма». Десять тысяч, а может быть, еще больше — я никогда не ставил себе цели пересчитать все. Де Флёр был самым известным торговцем вином от Ла-Рошели до Леванта, и он придумал самый надежный способ тайно вывезти сокровище — в сосудах для вина. Даже во времена Крестовых походов знали, что золото инертно к кислотам и щелочам и является самой надежной защитой. Поэтому в замке Пелерин была сооружена особая плавильня. Благодаря этому свитки сохранились неповрежденными почти тысячу лет. Те, о которых я говорю, спрятаны в лавовых трубках — более надежного естественного хранилища трудно придумать. Остальные, их гораздо меньше, в руках добрых друзей ордена.

— Ордена? — переспросил Холлидей. — Вы имеете в виду орден Храма?

— Конечно! Я же говорил вам, что с самого начала были «белые» тамплиеры и «черные» тамплиеры. Мы не могли позволить всему этому огромнейшему хранилищу знания попасть не в те руки. Именно поэтому ваш дядя к нам присоединился.

— Дедушка был тамплиером? — воскликнула Пэгги.

— Да, — кивнул седовласый. — Именно поэтому он и хранил в тайне существование меча.

Бывший священник повернулся к подполковнику.

— Он хранил тайну, чтобы передать ее вам, если бы вы оказались достойны этой величайшей чести. — Он поклонился Пэгги. — И вам тоже, само собой.

Неожиданно лампы, и без того горевшие вполнакала, замерцали. Неосознанно Холлидей подхватил меч, второй рукой выхватывая из кобуры пистолет и снимая «CZ-75» с предохранителя.

Огни задергались, словно свеча на ветру, и потухли.

Воцарилась кромешная тьма.

<p>33</p>

— Что это, черт подери! — охнула Пэгги.

Лампы вновь вспыхнули, давая достаточно освещения, чтобы видеть пещеру.

— Это тревожный сигнал, — сказал Родригес, беря дробовик на изготовку. — Очевидно, мой маленький фейерверк не покалечил всех наших посетителей. И они идут сюда. Нам нужно убираться. Немедленно!

— Может быть, лучше остаться и сражаться? — спросила девушка.

— Нет, — покачал головой Холлидей. — Он прав! У них автоматическое оружие, а у нас — всего-навсего дробовик и пистолет. Время отступить.

— Вот сюда! — показал седой.

Он взял со стола, где все еще горкой лежали остатки амфоры, фонарь на аккумуляторной батарее и направился к одному из выходов лавовых трубок. Карабкаясь по естественным ступеням из застывшей магмы, Холлидей уловил краем глаза движение. Обернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги