— Это горы Вольфсктааг, ничейная земля между владениями гномов и карликов, — тихо заговорил Хендель. — Мы выбрали этот путь, потому что здесь проще избежать встречи с карликами и не нарваться на их вооруженные патрули. Говорят, в Вольфсктаагских горах живут существа из другого мира, вот потеха!
— Ближе к делу, — прервал его Алланон.
— А дело в том, — как ни в чем не бывало продолжал Хендель, казалось, не обращая внимания на мрачного историка, — что последние четверть часа за нами следит один или даже два лазутчика карликов. Может, рядом есть еще, этого мы не знаем, горец говорит, что заметил следы большого отряда. Так или иначе, лазутчики сообщат о нас, и скоро прибудет подкрепление, поэтому мы должны поторопиться.
— Хуже того! — быстро вставил Менион. — Судя по следам, карлики ждут нас где-то впереди, за этими деревьями или даже среди них…
— Может, так, а может, и нет, горец, — резко оборвал его Хендель. — Эти деревья тянутся почти на милю, за ними с двух сторон скалы сплошной стеной, за лесом они резко обрываются и образуют перевал Петли, вход в Вольфсктаагские горы. Этим путем нам и придется идти. Любая другая дорога будет стоить нам двух лишних дней, да и встречи с карликами не избежать.
— Хватит рассуждать! — резко бросил Алланон. — Надо уходить как можно скорее. На другой стороне перевала нас прикроют горы. Туда карлики за нами не пойдут.
— Это, конечно, обнадеживает, — пробормотал себе под нос Флик.
Один за другим, растянувшись цепочкой, путники вошли в густой лес из мертвых сосен, с трудом протискивались они меж колючих стволов. Сухие иголки густым ковром устилали землю, заглушая шаги. Тощие скелеты высоких белоствольных деревьев сплетались в вышине в причудливую паутину, разукрашивая синее небо замысловатыми узорами. Небольшой отряд упорно пробивался вперед через лабиринт стволов и ветвей вслед за Хенделем, который быстро и решительно шагал впереди. Не успели они пройти и нескольких сотен футов, как Дьюрин отчаянно замахал руками, призывая остановиться, и недоуменно огляделся кругом, явно высматривая что-то в воздухе.
— Дым! — воскликнул он внезапно. — Они подожгли лес!
— Я не чувствую никакого дыма, — заявил Менион, старательно принюхиваясь.
— У эльфов чрезвычайно обострены все чувства, ты не сможешь ощутить того же, что и они, — ровным голосом произнес Алланон. Он повернулся к Дьюрину. — Можешь определить, с какой стороны?
— Я тоже чувствую запах дыма, — рассеянно произнес Ши, изумленный тем, что его собственные органы чувств развиты не хуже, чем у эльфов.
Несколько секунд Дьюрин озирался по сторонам, пытаясь уловить, с какой стороны доносится запах.
— Не уверен, но, кажется, они подожгли лес в нескольких местах. Если так, вот-вот может начаться пожар!
Алланон размышлял одно короткое мгновение, затем жестом велел им идти дальше к перевалу Петли. Они заметно ускорили шаг, спеша выбраться из огненной ловушки, в которую внезапно угодили. Как только огонь охватит сухие стволы деревьев, все пути к отступлению будут отрезаны. Чтобы не отстать, Ши и Флику пришлось перейти на бег, они едва поспевали за высокими Алланоном и Балинором. Алланон на ходу прокричал что-то Балинору, широкоплечий воин быстро промелькнул за деревьями и вскоре исчез из виду. Менион и Хендель ушли далеко вперед, и только неясные силуэты эльфов плавно скользили впереди меж тонкими стволами сосен. Рядом с братьями Омсфорд остался лишь Алланон, он шел в нескольких шагах у них за спиной, подгоняя обоих зычными криками. Между тесными стволами начали просачиваться клубы белого дыма. Похожий на густой туман, дым застилал дорогу и еще больше затруднял дыхание. Но огня нигде не было видно. Пожар еще не разгорелся настолько, чтобы подняться по переплетенным ветвям и поймать путников в капкан. Зато дым повалил со всех сторон, Ши с Фликом при каждом вдохе заходились кашлем, от жара и едкой копоти слезились глаза. Вдруг Алланон крикнул, чтобы они остановились. С большой неохотой они подчинились, дожидаясь приказа двигаться дальше, но Алланон, казалось, высматривал что-то позади них, его худое смуглое лицо чернело в густом белом дыму. Вдруг откуда-то сзади вынырнула могучая фигура Балинора, плотно окутанная длинным плащом.
— Ты был прав, они у нас за спиной, — выговорил он, с трудом переводя дыхание. — Лес за нами горит сплошной полосой. Похоже, они хотят заманить нас в ловушку и вынудить идти к перевалу Петли.
— Будь с ними, — коротко приказал Алланон, указывая на перепуганных братьев. — Я должен нагнать остальных, пока они не добрались до перевала.