— Послушай, Алланон, — заволновался Дурин. — Легенды гласят, что ни одному живому существу еще не удавалось благополучно пересечь эти места! Не подумай, что мы боимся за свою жизнь, но, насколько я знаю, эти пещеры населяют души умерших, и только мертвые могут безбоязненно «пройти» по этим местам. Ни одному человеку до сих пор не удавалось сделать это.
Балинор кивнул Дурину в знак согласия, а все остальные были охвачены волнением и во все глаза смотрели на Алланона и Балинора. Меньон и двое жителей Долины никогда не слышали об этом месте, которое наводило на всех остальных смертельный ужас. Лохматые брови Алланона нахмурились, на лице появилось выражение негодования. Казалось, еще минуту, и он выйдет из себя. Воцарилось недолгое молчание, после которого великий путешественник сказал:
— Все это не совсем так, Дурин. Мне уже довелось побывать в Зале Королей, и я кое-что вынес из этого. Любое путешествие не обходится без риска. А что касается пещер, то, действительно, они населены призраками или душами умерших — это ухищрение Броны для того, чтобы ни одна живая душа не проникла в эти места. У меня есть своего рода защита против этого. Думаю, что сумею вас охранить.
Меньон Леа не представлял себе эти пещеры, но раз они заставляют серьезно задуматься и опасаться такого отважного человека, как Балинор, — тут было, о чем подумать. Его чрезвычайно заинтересовало признание Алланона в способности отразить действие мистических сил. Какими же умениями надо обладать, чтобы нейтрализовать проявление сверхъестественных сил! Как можно защитить живых людей от духов?
— Что ж, решено, — с уверенностью сказал Балинор. — Мы все идем за тобой. Стоит рискнуть, если впереди — реальная возможность заполучить Меч.
Алланон облегченно вздохнул и посмотрел на всех. Больше всего ему хотелось увидеть глаза Ши и прочесть в них доверие, понимание и готовность идти до конца к поставленной цели. Но юный житель Долины опустил глаза и погрузился в свои размышления.
— Хорошо, — опять помрачнел Алланон. — Отправляйтесь все отдыхать.
Он резко повернулся и пошел в сторону деревни Сторов. Все молча наблюдали за ним, пока его высокая фигура не скрылась из виду.
Между тем наступил вечер. Раскаленное солнце плавно уплыло за горизонт. Подул легкий ветер, повеяло прохладой. Путешественники молча поднялись и пошли в сторону мирной деревни Сторов, где им предстояло отдохнуть несколько часов.
Через некоторое время все уснули. Видимо, Ши еще не совсем оправился от перенесенного стресса и отравления ядом, потому что, когда его разбудил Меньон, юноша долго не мог сориентироваться и понять, где он находится и зачем надо подниматься в столь поздний час. Однако холодный ночной воздух быстро разогнал остатки сна, и вскоре Ши, полный вновь созревшей решимости, был готов идти дальше.
Вскоре путешественники отправились к западным границам Сторлока. Ши с удовольствием посматривал на Балинора. Было в этом статном и отважном принце нечто такое, что вызвало искреннюю симпатию, глубокое уважение и — самое главное — ощущение надежности этого умного и смелого человека. Он был добр и предупредителен со всеми, был готов в любую минуту помочь участникам похода и очень чутко и тонко чувствовал настроение друзей, умея вовремя подбодрить и поддержать своих товарищей. Даже Алланон так не вдохновлял путешественников, как Балинор, хотя великий Друид, как выяснилось, обладал в дополнение ко всему способностями к магии. А может быть, Алланон, зная влияние Балинора на людей, намеренно пригласил его участвовать в походе? Если так, то это был тонкий расчет.
— Именно так, Ши, — прозвучал над самым ухом низкий голос Алланона. — Мы должны пройти эти равнины за ночь. Хорошо, что сегодня безлунная ночь. Держитесь все вместе и не отставайте. И никаких разговоров.
Алланон замолчал и большими шагами пошел вперед, ведя за собой всех участников похода. Вскоре на горизонте, гораздо раньше, чем предполагал Ши, появились Равнины Рабб. Несмотря на черноту ночи, объявшую все вокруг, оба жителя Долины и остальные путники явственно почувствовали, что где-то впереди возвышаются горные склоны Драконьих Зубов. Все переглянулись и стали еще зорче вглядываться в темноту. Равнины были плоскими, ровными, если не считать редкие низкорослые кустарники с жалкой сухой листвой. Некоторые из них были похожи на скелетообразные ростки, нелепо торчащие из земли. Почва была сухая, растрескавшаяся: ей не хватало соков и влаги. Казалось, из нее давно высосали соки и вынули жизнь, и непонятно почему эта бесплодная земля еще существует. Перед глазами путников не пролетела ни одна птица, не было слышно веселой трескотни насекомых. Однако все это лишь наводило на разные мысли, но не настораживало. Лишь однажды Дэйел подал знак остановиться и прислушаться. Его чуткий слух уловил в темноте странные звуки. Путешественники остановились и замерли. Тянулись бесконечные минуты. Тем не менее, все стихло, и уже через несколько мгновений друзья отправились дальше.
На рассвете они добрались до Драконьих Зубов.