Читаем Меч мертвых полностью

Чародейство — букв. «действие с чарой (чашей)". Это слово, обозначающее магическое деяние, происходит от древнего обряда вызывания дождя, в котором участвовала „чара“ с водой. Название же сосуда — „чара“ (вспомним привычную „чарку“) — перешло в обозначение магического влияния:

«приворотные чары…….

Чудь — финно-угорский народ, северо-восточный сосед славен.

Шелоник — изначально: юго-западный ветер. Этот термин впервые возник в окрестностях озера Ильмень, происходя от названия р. Шелонь (что в свою очередь — «Шолона», «Шолонь» — восходит к «солона река», от обилия соленых источниках по ее берегам). Позже «шелоник» распространился во многих областях Севера и Сибири: в Онежском крае, на Мезени, Пинеге и оттуда на восток до Колымы и Байкала. Постепенно происхождение термина забывалось, и «шелоником» стали пазы-вать ветер самых разных направлений, не обязательно юго-западный.

Щур — предок, зачастую — обожествленный. Теперь мы обычно говорим «пращур». Сохранилась и другая форма — «чур». Таким образом, суеверное «чур меня!» и детское «чурики» — не что иное как обращение за магической помощью к хранителю-предку.

Эгир — в скандинавской мифологии хозяин подводного царства, олицетворение океанской стихии. Эйнхерии — воины из небесной дружины Одина. Эофррвик — так викинги называли английский город Йорк. Согласно старинным хроникам, одно время этим городом правил датчанин Ивар, сын Рагнара Лодброка.

Юты — датское племя, к описываемой эпохе большей частью переселившееся в Англию. Дало название полуострову Ютландия.

Ярл — скандинавский вельможа, следующий по рангу после конунга. Если конунги впоследствии стали королями, то ярлы — герцогами. В частности, титул английского герцога обозначается родственным словом — earl.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения