— Я не судья, Просперо. Я только хочу напомнить, что вас будут судить другие, особенно в Испании. Вы знаете, как мечтает император покончить с этим зловещим корсаром. На что же вы рассчитываете? Ведь всем ясно, что это вы помешали разгромить его.
— Но почему это должно стать известно всем? — спросил Просперо, выходя из себя.
— А разве такое можно скрыть?
— Мне не за что себя корить.
— Но ведь обвинители всегда найдутся.
— Когда Драгут начнет похваляться операцией на Джербе, он не унизится до упоминания о том, что ему помогла какая-то неверная свинья, будьте уверены.
— Но есть рабы, которых вы освободили. И потом, те две с лишним тысячи человек, в основном испанцев, которые трудились на канале под вашим руководством. В любую минуту кто-нибудь из них может бежать. Будут ли молчать они?
— Будут, если хоть немного умеют быть благодарными. Многие ли из них выживут после нападения флота Дориа? Вы не подумали об этом, когда обвинили меня в принесении в жертву двух тысяч христиан ради нашего собственного спасения.
— Не говорите, что я обвиняю вас, Просперо. Бог свидетель, мой дорогой, я далека от этого.
Он обнял ее и привлек к себе.
— Душа моя, давайте поблагодарим судьбу за то, что мы имеем, давайте положимся на нее в том, что она нам готовит. Глаза Джанны излучали нежность.
— Я попытаюсь. Судьба не могла свести нас лишь для того, чтобы разлучить. Но мы должны помочь своей судьбе. Вот почему я снова предупреждаю вас о грядущих опасностях, чтобы вы могли к ним подготовиться.
— И все же судьба сама должна подсказать выход. А пока мы плывем, куда глаза глядят.
Итак, они плыли, плавно и неторопливо, под мягким августовским бризом, который медленно влек их на север. Спустя двое суток по правому борту показалось сицилийское побережье. А на шестой день после отплытия с Джербы они вошли в Мессинский пролив и неожиданно столкнулись с целым флотом галер, плывущих на юг. «Асвада» огибала мыс, и до эскадры было не более полумили. У Просперо захватило дух при виде этой мощи. На величественном трехмачтовом галеасе, который шел во главе армады, развевались императорские штандарты, а на носу красовался вырезанный из дерева позолоченный рог изобилия. Это был флагманский корабль «Проспера». Кроме того, он насчитал еще девять судов — мощных галер с двадцатью восемью скамьями для гребцов, а за ними следовали еще четыре галеота и три транспортных судна, похожих на бочонки.
Он понял, что встретил неаполитанскую эскадру, и было нетрудно догадаться, куда она следовала. Это было подкрепление, затребованное Дориа, чтобы туже затянуть петлю, в которую попал Драгут.
Он даже не знал, смеяться ему или плакать, когда он объяснял Джанне, что это за длинная вереница кораблей, приближающихся к ним под ритмичные всплески и скрип длинных весел.
— Наше плавание наугад привело меня домой, к моему собственному флоту. Потому что я все еще неаполитанский капитан, и половина этих судов — моя личная собственность.
Феруццио вышел на бак и поклонился, ожидая распоряжений.
— Убирай паруса и держи наготове весла.
Флагман неаполитанцев шел прямо на них. По левому борту выстроилась шеренга аркебузиров, и стало ясно, с какими намерениями приближается корабль. Это было вполне естественно: ведь «Асвада» не несла опознавательных знаков. Когда между судами оставалось полкабельтова, послышался оклик. На корме «Просперы» стоял осанистый мужчина в желтом, в котором Просперо узнал Карбахала.
— Эй, на корабле! Кто вы такие? — сложив ладони рупором, крикнул испанец.
И получил ответ, которого уже никак не ожидал:
— Да хранит тебя Бог, дон Алваро! Я — Просперо Адорно, капитан Неаполя!
Глава XXIX. ВОЗВРАЩЕНИЕ
Обильно потея и отдуваясь, неуклюжий дон Алваро взобрался на турецкую галеру с баркаса, стоящего у ее борта. Казалось, испанец вот-вот лопнет от нечеловеческих усилий. Однако на сходнях, где его дожидался Просперо, дон Алваро принял свою обычную напыщенную позу.
— Святая Дева Мария! Это вы, дон Просперо, ваша плоть, кровь и кости? — и он бросился вперед, чтобы заключить генуэзца в свои широко распахнутые объятия. — Дайте мне прижать вас к сердцу, друг мой! Вы возвращаете к жизни мою скорбящую душу!
Просперо рассмеялся, согретый радушием испанца и почти задушенный его ручищами.
— Вы меня радуете, — сказал он, когда они, наконец, перестали тискать друг друга. — Возвращение с того света не всем выгодно.
— Нам стало известно, что вы погибли как герой, и ваше возвращение будет воспринято с радостью. Вы возвращаетесь к славе, которую заслужили. Вас оплакивал сам император. Об этом мне писал дель Васто, который и сам безутешен.
— И, надо думать, императорский адмирал, — сухо заметил Просперо,
— тоже разделил вашу печаль.
Почувствовав в его голосе иронию, дон Алваро воззрился на Просперо.
— Этот человек, — произнес он, сердито поморщившись, — должен заплатить своей кровью за то, что потерял вас. Я полагаю, он еще наплачется, когда все станет известно. Кстати, я горю желанием услышать ваш рассказ, дон Просперо.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ