Читаем Меч и жеребец полностью

   Резко обернувшись,  Корум  увидел  перед  собой  почерневшего  от  ярости

Гоффанона. Размахивая своим огромным топором, карлик прорычал:

   - Если вам и удастся вернуться с Инис-Скайта,

   Это вряд ли что-нибудь изменит. Там вы сойдете с ума. Скажите мне,  разве

могут безумцы руководить армией? Нет и еще раз нет. Прошу вас, не  ходите  в

Инис-Скайт! Не ходите!

   - Гоффанон, -  спокойно  сказал  Ильбрик.  -  Ты  ведь  знаешь,  с  каким

почтением я отношусь к твоей мудрости. Прошу тебя - не мешай нам сейчас.

   - Но ведь вы идете на верную смерть, вы предаете тех, кому  вы  поклялись

служить верой и правдой! Оставьте свою затею!

   - Мы не можем так поступить, дружище, - тихо сказал Корум.

   - Тогда послушайте, что я скажу вам. В вас вселился бес, и вы  больше  не

друзья мне! Слышите, вы мне больше не друзья!

   - Гоффанон, ты должен понять нас... - начал было Корум, но Гоффанон вновь

перебил его.

   - Предположим, что вы сохраните и свой разум, - хотя это и  маловероятно.

Все равно в вас поселится пагуба. Вы вмешаетесь в дела Судьбы! Я сам  видел,

как это происходит. Это видение не дает мне покоя ни днем, ни ночью.

   Корум заговорил неожиданно резко:

   - Вадаги считают, что видения говорят скорее  о  человеке,  удостоившемся

их, чем о мире, в котором живет этот человек. Боюсь, что  ты  избрал  ложный

путь, ведь ты не можешь даже...

   - Я поведу мабденов на Кэр-Ллюд, - сказал Гоффанон,  глядя  на  Корума  с

презрением.

   - Бойся Калатина.

   - Не надо ничего говорить. Даже Калатин не стал бы вести  себя  так,  как

сейчас ведете себя вы. - Гоффанон даже как-то сгорбился.

   - Не примете ли вы и меня в  свою  компанию?  -  Голос  этот  принадлежал

Джерри-а-Конелю, только что вышедшему из тени. - Куда идти мне - в  Кэр-Ллюд

или в Инис-Скайт? Может быть, мне лучше раздвоиться?

   - Ты пойдешь в Кэр-Ллюд, - ответил Корум. - Твои мудрость  и  знание  там

пригодятся. Ты ведь куда мудрее меня.

   - С каких это пор ты себя в мудрецы  определил?  -  недовольно  проворчал

Гоффанон, так и не повернувшись к Коруму.

   - Ты пойдешь с Гоффаноном, Джерри, - сказал Корум Спутнику Героев.  -  Ты

будешь охранять его от чар Калатина.

   Джерри кивнул. Он коснулся рукой плеча Корума и еле слышно пробормотал:

   - Прощай, мой вероломный друг. - Джерри грустно улыбнулся.

   Ильбрик уже сидел в седле.

   - Я тебя жду, Корум.

   Корум раздраженно продолжал:

   - Но, Гоффанон, я ведь делаю нужную вещь! У меня нет ни малейших сомнений

в том, что сейчас я поступаю правильно!

   - Тебе придется за это платить, - сказал Гоффанон. - Ты  еще  поплатишься

за это, Корум. Попомни мои слова.

   Серебряною рукой Корум коснулся меча, висевшего у него на поясе.

   - Твой подарок нас выручит - я в него верю. Скажи -  сможет  ли  защитить

нас этот меч?

   Гоффанон застонал и яростно замотал своей огромной головой.

   - Теперь все зависит только от тебя. О, древние Сидхи! О, Сидхи  великие!

И зачем только я стал ковать этот меч?

КНИГА ВТОРАЯ,

в которой говорится об Инис-Скайте, о его ужасах, обманах и чарах.

Здесь же рассказывается и о нескольких весьма странных превращениях...

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ЧАРЫ ОСТРОВА ИНИС-СКАЙТ

   Похоже, Тонкая Грива не забыл древних дорог, пролегших  меж  Измерениями.

Уверенно скакал он  по  морским  просторам,  уверенно  нес  двух  седоков  -

Ильбрика и Корума - все дальше и дальше. Холодные,  увенчанные  белою  пеной

валы катили по  морю.  Они,  когда  солнце  нового  дня  взошло  над  миром,

зарозовели и зазолотились. Морские просторы наполнились синевой.

   - Эмергин сказал мне, что Остров Теней существовал здесь еще  до  прихода

сидхи. - Корум сидел за спиной Ильбрика, изо всех сил держась за его кожаный

ремень. - Ты же говорил, что остров этот пришел сюда вместе с сидхи.

   - Ты и сам должен  знать  о  том,  что  в  любую  эпоху  находятся  люди,

искушенные в тайных науках. Они могут путешествовать меж мирами,  -  радуясь

утренней прохладе, ответил Коруму Ильбрик. -  Мабденские  друиды  бывали  на

Инис-Скайте еще до того, как этот остров оказался в их Измерении.

   - Что же за народ живет на Инис-Скайте? Неужели это мабдены?

   -  Разумеется,  нет.  Здесь  живут  потомки  древней  расы,  уничтоженной

мабденами. Живя в изоляции, народ этот  выродился  и  ожесточился,  впрочем,

вырождаться он начал задолго до этого.

   - Как же называлась эта раса?

   -  Понятия  не  имею.  -  Достав  из-под  кирасы  карту  Кэвана,  Ильбрик

внимательно рассмотрел ее и что-то шепнул на ухо своему скакуну.

   Конь  слегка  изменил  направление.  Теперь  они   двигались   прямо   на

северо-запад.

   Небо затянулось  серыми  облаками.  Стал  накрапывать  дождь.  Не  успели

путники промокнуть, как вновь вышло солнце. Корум задремал - силы нужно было

беречь.

   Так спутники  оказались  на  Инис-Скайте,  маленьком  островке,  посередь

которого стояла огромная гора, окутанная темным облаком.  Они  слышали,  как

ревут волны на его  пустынных  берегах,  видели  высокую  гору,  на  вершине

которой стояла одинокая сосна; все же остальное  было  скрыто  непроницаемой

дымкой. Легким движением руки Ильбрик  остановил  Тонкую.  Гриву.  Конь  был

спокоен, твердью были ему морские зыби.

Перейти на страницу:

Похожие книги