Он увидел Кру, сначала шедшего по Сорок девятой улице навстречу потоку пешеходов, потом свернувшего на Парк-авеню. Самое время! Кивающему Журавлю пришелся по сердцу его вид: взъерошенный, с ввалившимися глазами, краше в гроб кладут! Он перешел Парк-авеню и направился прямиком к Кивающему Журавлю, собирающему денежки в раскрытый гитарный футляр. Журавль знай себе бренчал, ласково мурлыча песенку. Кру уже приблизился, уже задевал носками ботинок его футляр, а он все играл и пел. Знал, что при таком скоплении народу Кру не позволит себе глупостей.
Кру бросил в футляр, к россыпи мелочи и немногочисленным купюрам, смятую бумажку. Бросил — и остался стоять. Журавль допел песню и наконец поднял голову. Их взгляды встретились. Почти минуту они смотрели друг на друга. Кивающий Журавль читал в глазах Кру лютую ненависть, и она грела его лучше всякого солнца. Потом его враг отвернулся и зашагал обратно той же дорогой, какой пришел, в сторону Лексингтон-авеню.
Проводив его взглядом, Кивающий Журавль взял бумажку, развернул и стал читать.
«Встречаемся на Харт-Айленд в полночь. Там зарыты ампутированные ноги Ву. Место, где они лежат, будет записано на бумажке у меня в кармане. Чтобы получить ее или проводок, тебе придется меня убить. Или я убью тебя. Так или иначе, один из нас умрет на Харт-Айленд.
Так ты спланировал, так тому и быть.
Кивающий Журавль медленно скомкал записку в кулаке. Его лицо выражало глубокое удовлетворение.
ГЛАВА 58
Где торгуют наркотиками, там можно разжиться и стволом. Центром наркоторговли в Нью-Йорке, по крайней мере уличного уровня, был, по иронии судьбы, квартал с райским названием «Маунт-ден» в южной части Центрального Бронкса. Гидеон ехал туда по линии метро D, проложенной из Манхэттена на север, с пачкой наличности в кармане, ощущая, что она словно горит и прожигает дыру. Это был далеко не самый умный способ вооружиться, но он слишком торопился, чтобы умничать.
Когда поезд отъехал от остановки «Сто шестьдесят первая улица. Стадион „Янки“», только что вошедший в вагон мужчина сел рядом с Гидеоном. Тот не сразу понял, что это Гарса, напяливший для маскировки черный берет художника и пятнистый плащ.
— Что вы вытворяете? — спросил Гарса совсем не тем учтивым тоном, каким изъяснялся при знакомстве с Гидеоном.
— Я делаю свою работу.
— Вы сорвались с поводка. Полегче, помедленнее! Следующий шаг обсудите с нами.
— К вам это больше не имеет отношения, — ответил Гидеон, даже не думая переходить на шепот. — Теперь это мое дело. Личное.
— Вот и я о том же. Вы принимаете все слишком близко к сердцу. Никогда не встречал такого непрофессионализма! Напрасно Эли вам доверился. Своей беспечностью вы того и гляди сорвете всю операцию.
Гидеон не ответил.
— Сунулись в Трокмортонскую академию, прикинулись папашей — что за дурачество? С этого момента мы хотим знать, что вы делаете и куда направляетесь. Если вам взбрело в голову, что вы способны переиграть Кивающего Журавля, значит, вы просто дурак.
Гидеон чувствовал, что о Харт-Айленд Гарса ничего не знает. Ему понравилось, что он обошел Глинна на целую голову.
— Я справлюсь сам.
— Не справитесь. Вам нужны тылы. Не будьте таким болваном!
Гидеон усмехнулся.
— Где вы с ним встречаетесь?
— Не ваше дело.
— Если совсем отобьетесь от рук, Кру, мы вас уберем. Богом клянусь, так и будет!
Гидеон заколебался: такое осложнение ни к чему.
— Квинс, парк «Корона».
— Какой еще парк?
— Ну, где была Всемирная ярмарка. У Глобуса.
— Когда? — спросил Гарса, помолчав.
— В эту полночь.
— Почему там?
— Просто место встречи, не хуже и не лучше других.
— Место встречи… — повторил Гарса, качая головой.
— Кивающий Журавль убил мою хорошую знакомую. Теперь в живых останется один из нас двоих. Я же говорю, вас это больше не касается. Покончу с этим делом — вернусь к вашему. И не пытайтесь мне помешать.
Гарса долго молчал, потом кивнул. На следующей остановке он вышел с гримасой отвращения на лице.
Кру сошел на остановке «Сто семидесятая улица. Гранд-Конкурс» и зашагал мимо необитаемых домов в сторону парка. Парком называлось подобие свалки: грязь вместо травы, повсюду мусор. Там он замедлил шаг до прогулочного и стал озираться — настоящий клиент для наркодилеров. Таковой подскочил к нему почти сразу же с бормотанием: «Травка, травка…»
Гидеон с готовностью остановился. Дилер представлял собой сгорбленного недомерка с торчащей в лохмах расческой, в свисающих с задницы штанах.
— Тебе чего? Курим, нюхаем, ширяемся?
— Пистолет.
Дилер поперхнулся.
— За хорошие деньги. Крупный калибр, высокое качество.