Читаем Меч Аркаима полностью

— Сейчас, я думаю, спать надо ложиться. А завтра… Вам по рекам до Чорола ещё километров тридцать грести. За день не пройдёте, да вам и не надо. Как в Вылсу войдёте, за болотом, чуть подальше на той стороне хорошая поляна будет. Там и остановитесь. А уж послезавтра до Чорола дойдёте, он за мостом слева будет, там я вас и встречу. Утром мы с Белкой рано уйдём, вы ещё спать будете, так что до послезавтра, ребятки. Спокойной ночи.

Собака, услышав своё имя, помахала хвостом. Её хозяин вытащил из рюкзака плащ-палатку, расстелил её, достал спальный мешок, положил его на плащ-палатку, снял сапоги, влез в мешок. Сапоги положил себе под ноги, рюкзак под голову, карабин рядом с собой, завернулся в палатку и уснул. Собака устроилась рядом с ним.

Ребята тоже пошли спать.

<p>ГЛАВА 9</p>

Утром Григорий Тарасович, как и обещал, ушёл рано. Моросил мелкий дождь, поэтому завтракали в палатке.

— Слушай! — сказал Мурад, обращаясь к Афанасию. — Не сибирские князья, а савирские. Савиры! От них и название «Сибирь» произошло. Они- то точно были язычниками.

— Точно! Как же я сразу-то не понял? Они довольно долго сопротивлялись как принятию ислама, так и христианства. От них точно чуваши произошли! И, возможно, севрюки на Украине.

— И сибирские татары! — дополнил Мурад. — Они дали кровь многим народам! В том числе и кавказским, в частности, балкарам! И сюда савиры вполне могли забрести.

— Могли. Сразу как-то не дошло! Названия то здешние: Акташ, Чорол, Кутим, река Акчим недалеко отсюда. Очень похоже на тюркские! Даже на древнетюркские! А чувашский язык самый архаичный из тюркских языков.

— Да прекратите вы эту научную дискуссию! — возмутился Пётр. — Чуваши какие-то. Что, по-вашему, ищет Муса — меч или золото?

— А хрен его знает, чего он ищет! Может и золото — пожал плечами Афоня.

— Зачем он тогда второго с собой тащит? — не успокаивался Пётр. — За золотом лучше одному ходить — делиться не надо.

— А кто говорил про золото?

— Ты своими стихами навеял!

— Григорий Тарасович сказал: богатство. А богатство могут быть и меха соболиные да куньи.

— Они же сгнили давно!

— В этом всё и дело!

— Нет! — авторитетно сказал Мурад. — Савиры на Иран ходили и от Армении и Византии деньги получали за наёмничество. Меха они не стали бы зарывать. Меха им здесь пригодились бы самим, а вот золото-серебро здесь точно не очень надо.

— Ты прав, конечно, но, может быть, имеются в виду камни драгоценные: всякие там изумруды-рубины.

— Нет! В Индию савиры не ходили! — возразил Мурад, — И драгоценные камни горстями не хранили в ту эпоху. Их вставляли в предметы обихода. Особенно любили украшать ими оружие и доспехи. Драгоценные камни тогда не очень-то ценились.

— Мы что-то разболтались не по делу. С чего это мы взяли, что Муса с нами поделиться, даже если он действительно идёт за сокровищами. Может он о сокровищах ни сном, ни духом, как, кстати, и о нас.

— Да, действительно — сказал Пётр. — Дождик кончился — пора собираться. Хотя, с другой стороны, если его попросить по настойчивей, то может и поделится.

— По настойчивей — это как? Топором перед мордой помахать?

— Это грубо, не по-европейски! Почему сразу топором, можно и нож к горлу приставить. Хотя можно и топором. Это не существенно. Главное, попросить вежливо!

— И после этого вы нас, чеченцев, бандитами называете?

— Не парься, Мурад, мы прикалываемся.

— И я шучу.

— Давайте собираться, пошутили и будет.

Сплав в этот день прошёл обыденно: пара перекатов, маленький порожик, обнос завала, около которого устроили перекус — сварили суп (всё равно ведь на берег вышли). Ближе к вечеру добрались до Вылсы, прошли болотистые берега и с правого берега на поляне встали на ночлег. Река их, усталых, убаюкивала своим течением, спали хорошо.

На следующий день быстрая вода легко несла катамаран: сказывался дождь в верховьях. Шли быстро, выбирая наиболее глубокие протоки между лесистыми островами. Прошли километров семь (если верить карте), на одном из островов решили сделать полноценный обед с первым, вторым и третьем, отдохнуть пару часов, хотя и не устали. После обеда грести было лениво и наши туристы и не гребли, так поправляли катамаран на главной струе, шли по течению. Гладкая, но быстрая вода, зелёный лес, голубое небо, желтое солнце. Тишина. Красота! Течение всё убыстрялось, впереди послышался шум падающей воды.

— Слушай, Афонь, по-моему, мы приближаемся к твоему незначительному препятствию? — забеспокоился Петька.

— Да, похоже.

— А каски то не одели.

— Поздновато вспомнил — сказал Афоня и перевернул бейсболку козырьком назад.

— А кто у нас командор этого пробега? — сказал Пётр и проделал со своей бейсболкой туже операцию.

Глядя на них, Мурад сделал то же самое. Из-за острова вышли на чистую воду. Беспокоясь, Петька встал на гондолу:

— А реки-то впереди нету!

— Как нету? — заволновался Мурад.

— Есть, но внизу — успокоил их Афанасий.

— Что за препятствие?

— Пенная бочка!

— Лучше уж водопад!

— Пенная бочка без водопада не образовывается. Водопад есть, но маленький!

— Успокоил! Слушай, Мурад, его имя означает «бессмертный», а моё — то — «камень»!

Перейти на страницу:

Похожие книги