Читаем Maze of Mouse (СИ) полностью

Он направился к выходу, здесь делать им больше нечего. Джон последовал за ним, бросая печальный взгляд на покрытые гарью и сажей стены. Огонь уничтожил всё, произошедшее так же ушло с огнём. Пепел есть пепел, но если бы стены могли поведать о произошедшем, то непременно сделали это.

***

Мир — это сплошные блядские иллюзии, в одно мгновение тебе кажется, что ты твёрдо стоишь на ногах, но тут же жизнь макает тебя рожей в жирную кучу, это ещё хорошо если ты задержал дыхание, но так бывает крайне редко, чаще всего твоим лицом елозят по асфальту до кровавого месива.

- Чего ты добиваешься Вейер? Ммм… Ты считаешь себя настолько умным, что мозги прям из задницы лезут?

Широкоплечий мужчина с прямыми чертами лица, слегка свёл брови, что выражало неосведомлённость о предмете разговора.

Такер отмахнулся от этой маски, таких ублюдков он знал, как облупленных, этих паразитов надо давить в зародыше, он ехидно оскалился - Никогда не переоценивай свои силы сладенький. Возможно не сейчас, но когда-нибудь найдётся тот, кто сожрёт тебя с потрохами, а твоим мнением подотрётся. – Саймон Вейр нахмурился, он явно хотел высказать, но хер ему, переживёт - ТЫ считаешь, что ты особенный, поверь быть «особенным», ещё таким недоношенным как ты - это не хорошо… - ядовито протянул пресс-атташе.

- Я всё знаю – Такер швырнул на стол папку – Упырь ты офисный, думал, что я не догадаюсь? По-твоему, я такой же тупой, как твоя мамаша, отказавшаяся от аборта?

Малкольм нахально улыбался в ошеломлённое лицо, о как же он это любит - указывать место таким уродам невероятно расслабляет. Да и вообще хорошенько проораться после обеда полезно для здоровья.

Малкольм на мгновение напрягся, на лице мужчины стоящего перед ним, который должен быть крайне унижен и раздавлен мелькнула радость? Что за мазохизм, мать его?

Втянув достаточное количество воздуха, специальный-советник выпалил на одном дыхании, в его голосе не было того отчаяния, что жаждал шотландец. - Вы для меня были кумиром, мистер Такер, ваша ненависть к остальному миру, давала мне надежду, что вы тот человек, который поймёт меня! - нервно жестикулируя и саркастично улыбаясь, подражая главному пресс-атташе, он пытался, что-то донести до него. Но не встретил и тени отклика, а лишь язвительную усмешку.

- Кумир?! – Малколь Такер расхохотался, так отчуждённо холодно, что Вейер слегка отступил. – Ты слишком много на себя берёшь паразит кишечный! – процедил сквозь зубы мужчина. Махнув рукой в сторону, он продолжил - Да, та серая масса, они никчёмные со своими жалкими мыслишками и скучными проблемами. Я не ненавижу их, - дернул плечами, брезгливо скривив лицо он прошипел - правда в том, что мне насрать! На тебя! На министерство! На всех! – страшно развеселился главный пресс-атташе, безумно скалясь обнажая зубы словно акула.

Ноздри напротив стоящего человека яростно раздувались, казалось, что он надувается как секс-кукла и с каждой секундой становится всё больше и краснее, не выдержав он зло процедил - Теперь я вижу, вы ничем не отличаетесь от этих отбросов.

Безумными глазами прожигая Саймона Вейра он быстро и с упоеньем заговорил, как человек долго обмусоливающий одну и туже мысль, что не давала ему покоя. – Отброс!? Нет, ты ошибаешься, чтобы быть отбросом, для этого надо быть человеком.

Моя жизнь - сплошной круговорот дерьма, я жиру его, произвожу его, уничтожаю и так каждый божий день! Иисусе! – ядовито выплюнул он – Единственное, пожалуй, чем я могу гордиться - это то, как некоторое время мне удавалось оберегать обывателей от таких дерьмовых политиков как ты, Вейер.

- Мистер Такер я думаю вы не понимаете… - он поднял взгляд на ужасающе безжалостное лицо и запнулся - я думал мы коллеги, что мы на одной стороне. Так же, как и вы избавлялся от всякого мусора! Я делал всё, что б угодить т… вам!

Пресс-атташе издевательски приподнял брови, такого рода чушь, не поможет этому ублюдку остаться на занимаемой его тухлой задницей месте. - Так-так я ставлю на этом дерьме жирную точку лизоблюд несчастный… - Ты достаточно посмешил меня, но на этом хватит – Он покачал головой и омерзительно игриво изогнул брови - И будь добр, свои сексуальные желание оставь при себе.

- Я позвал тебя лишь затем, чтобы лично сообщить, что ты самый настоящий кусок дерьма, гниль и падаль. Я бы тебя даже стервятникам не скормил, отравятся ещё. Но тебя есть выход. – Малкольм достал конверт, исподлобья наблюдая за брюнетом.

Вейр подавляя рвущуюся наружу ярость, вырвал протянутый конверт и чуть ли, не разрывая его вскрыл. Он мельком пробежал лист, зная Такера можно было предположить, что текст уже составлен и осталось только подписать.

Но злость и разочарование переполняли Саймона. Кумир, человек которому он посвятил всё это время оказался пустышкой, самозванцем. Ярость разочарования и страх остаться не с чем толкнули на отчаянный шаг.

Скомкав заявление, он раздавил его. Жажда крови перекосила лицо, превращая его в уродливую маску чудовища. - Ты думаешь, что что-то решаешь, ты просто дерьмовая декорация Такер!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература