Читаем Maze of Mouse (СИ) полностью

Но выяснить, кто это был не удалось, хотя Джон был уверен, что Шерлок то точно знал, кто в этом виноват. Но на удивление доктора смолчал.

Собственно, единственным, что у них осталось это фотографии, которые сделал Олли.

К окончанию разборок подошла женщина, показавшаяся смутно знакомой Ватсону. Это была министр. На лице Николлы Мюррей усталость оставила свой тяжёлый след, тёмные круги под глазами и глубокие морщины, уже не на молодом лице, свидетельствовали о не одной бессонной ночи. Волосы были склочены, а измятый край пиджака красноречиво говорил о нервном напряжении.

- Здравствуйте, вы видимо Шерлок Холмс, - она слегка заторможено улыбнулась и протянула руку детективу, тот пожал её – Рада, что вы согласились нам помочь с этим щекотливым делом, - грустно истеричный смешок, она обронила как свою перчатку, всё в ней говорило об несвоевременности и неуместности.

Женщина благодарно кивнула на протянутую Джоном перчатку - если что-то понадобится обращайтесь. А пока позвольте, я упьюсь кофе, мне необходимо отойти от взбучки, что устроил Такер. - Ещё раз состроив доброжелательную гримасу, она удалилась в свой кабинет. «Кто-нибудь пристрелите меня, нет сил терпеть это дерьмо» кричали её покрасневшие от недосыпа глаза, которые казались ещё меньше, когда женщина старалась растянуть губы в улыбке.

По счастливому стечению обстоятельств в офис доставили очередную коробку, за которую с жертвенной готовностью расписалась мисс Коверли. Детектив тут же изъял её, и водрузил на освобождённый для него стол. Предельно внимательно изучив внешний вид, на предмет особых обозначений и улик, что могли сообщить об личности отправителя. Но там не было ничего.

Это была самая обычная коробка.

Шерлок взвесил её и принюхался, различил ещё слабый, но ощущаемый запах гниющей плоти, затем предельно аккуратно вскрыл, по запаху там было мясо, но кто знает, что туда мог подложить этот «шутник». Записок, как и в прошлые разы не было. На дне оказался, как определил детектив, бараний желудок не первой свежести, местами он приобрёл характерный желтовато зелёный цвет.

Практически все, кроме доктора, зажали носы и сморщились. Вонь была настолько отвратительна, что Олли зажмурился, мотая головой забавно просипел с зажатым носом, что те коробки так не воняли.

Интересно.

Что касается содержимого, то определённая последовательность присутствовала. Конечно без экспертизы нельзя сказать, что это всё один и тот же ягнёнок, но то что это баранье мясо, определённо.

Шерлок внимательно изучал фотографии, качеством они не отличались, но придётся работать с тем, что есть. Тем временем Джон добывал информацию. Он расспрашивал о бывших сотрудниках, скандалах, романах и прочем..

Но сотрудники министерства отвечали невпопад, их явно интересовал детектив, а не игра в вопрос-ответ с доктором Ватсоном.

Но один вопрос доктора был встречен более эмоционально нежели остальные, все внезапно пугающе истерично засмеялись. Джон недоумённо нахмурился, Гленн и Олли переглянулись и слегка замялись, как бы, не решаясь о чём-то сообщить.

Ридер подтолкнул Гленна, мужчина занервничал сильнее – Знаете, Доктор Ватсон, - чуть ли не шёпотом начал он - есть у нас один человек, которого можно отнести к типу, что вы описали, но…

Олли свернул губы в трубочку и задрал голову к потолку, изображая максимальную отвлечённость. Лысоватый мужчина потупил взгляд, и промямлил себе под нос что-то, чего доктор совершенно не разобрал – Что, простите?

- Глен, сказал, что он подозревает Малкольма Такера, - выпалил Ридер и опасливо за озирался. На вопрос почему они уверены, что это он, Олли ответил, что главный пресс-атташе всех ненавидит, и желает всем самой мучительной смерти. А с Николлой у Такера отношения совсем паршивые. Все прекрасно знают, что он хочет её заменить кем-нибудь другим, а эта ситуация прекрасная возможность списать её в утиль.

Что якобы он не избавлялся от неё, а ушла она по собственному желанию.

- Ну Николла оказалось не слишком уж полезной марионеткой, - саркастически усмехнулся Ридер - как бы точнее выразится, он рассчитывал, что из неё выйдет прекрасная лопата, а оказалось бесполезное дерьмо на палочке.

Ватсон подозревал, что в политику идут бесчестные люди, даже если они когда-то преследовали светлые цели, то прогнувшись под обстоятельствами пошли по кривой дорожке, но слышать нечто подобное от людей, что работают здесь было крайне неприятно, в полной мере формировалось резко негативное впечатление.

К ним подошла Терри, подавшая Джону чашку кофе, на что Гленн с Олли ехидно переглянулись. Доктор скомкано поблагодарил и предупреждая попытки завести светскую беседу о себе, спросил - Мисс Коверли, были ли у миссис Мюррей разногласия с кем-нибудь из коллег, по мимо Такера. – быстро добавил он.

- У Николлы мало сторонников, ей сложно угодить – угрюмо ответила женщина, поправляя свинячьего цвета пиджак.

Джон хмыкнул, собираясь, что-то спросить, но она его перебила – Это Оппозиция, я уверена, они всегда устраивают нам подлянки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература