Читаем Maze of Mouse (СИ) полностью

Освальд и Холмс ругались каждый её визит, мало кто выдерживал одной словесной перепалки с детективом, а ей казалось было совершенно нипочём. Джон не раз думал, что вот-вот и детектив переступит черту, как со всеми, и даже однажды переступив её, мисс Освальд никак не отреагировала на оскорбления, а лишь ухмыльнулась, что вывело детектива окончательно.

Джон соврёт если скажет, что не был поражён, он не мог определённо сказать, толи — это профессиональная деформация, педагог не иначе или же это солидный опыт в общении с человеком, чьё мнения такое же незыблемое, как и у Холмса.

Как-то раз, в особо ожесточённом споре, практически скандале, Ватсон не выдержал и «попросил» детектива проявлять больше терпения к мисс Освальд, ведь ей сейчас нелегко. На что, младший Холмс раздражённо встряхнув руками с непроницаемым лицом ответил - С ней всё в порядке Джон, этой женщине просто нравится мне досаждать! Я уже сомневаюсь не заплатил ли за это ей мой дорогой братец! – Ватсон закатил глаза к потолку, а брюнет продолжил - Ничего ужасного с ней не произошло, я не понимаю, отчего вы так все носитесь с ней! – Скривился мужчина, он действительно недоумевал – Мисс Освальд то, мисс Освальд сё – передразнивая Лейстреда гримасничал детектив.

Джон тяжко вздохнул, может в словах Шерлока и был смысл, конечно Клара совершенно не выглядела подавленной или сломленной, разве, что слегка одинокой. Но всё-таки подобного отношения к женщине, тем более перенёсшей такое, он не мог принять, но сглаживать конфликты между этими двумя у Ватсона получалось крайне редко, тем более, что большая часть происходила в его отсутствие.

- Мисс Освальд, а мистера Такера не беспокоит, что большую часть времени вы проводите здесь? Так сказать, помогая в расследованиях? – выделяя последнее слово осведомился Холмс, но таким тоном, что не оставалось сомнений, он и так знает ответ, а спрашивает лишь, что б досадить ей.

В последние дни брюнетка совершенно перестала говорить о пресс-атташе. Доктор не заметил бы этого, если бы не Шерлок, впрочем, что не видит он, видит детектив.

От неожиданности Клара замерла, соображая на долю секунды дольше, чем необходимо, что выдавало последующую ложь – После отпуска, на него навалилось много работы, - улыбнулась она - а он и так со мной излишне нянчился, так что у него совершенно нет времени, даже на сон. А мне скучно сидеть одной в четырёх стенах, – она сглотнула, голос непроизвольно дрогнул - так что я здесь. – и скрылась, сбежав от дальнейших расспросов.

Шерлок задумчиво посмотрел ей в след. На последней фразе, мисс Освальд посмотрела в сторону. Определенно здесь, не банальная размолвка, на почве ревности, как он думал, а что-то другое. Сознание неприятно царапнула какая-то мысль, но она проскользнула, так быстро, как будто её и вовсе не было.

***

Шерлок пребывал в чертогах разума, сидя на ковре в позе мыслителя, что крайне забавляло мисс Освальд, в такие минуты, когда детектив отправлялся в астрал, как про себя называла это Клара, он даже нравился ей. Такой тихий и спокойный, бывало, что он разговаривал (практически сразу она догадалась, что с Ватсоном.) Это было чертовски мило, что бы не заявлял детектив, но доктор прочно засел у него в голове.

Девушка улыбнулась, детектив попросил Джона подать телефон, молча протянув его она продолжила за ним наблюдать. Неужели Такер так же прочно засел у неё в голове? Можно ли рассчитывать, что она так же засела и в голове? Закатив глаза, она откинула эти абсурдные мысли.

Нельзя забивать голову подобной ерундой, она и так давно уже не ведёт себя как адекватный человек. Из душевных метаний, её вывел резкий голос – Лейстред. Адрес в смс, скоро будем. – детектив прервал звонок, хотя было ясно, что инспектор так и не успел сообщить всё, что хотел.

Мужчина вскочил, ероша и так растрёпанные волосы, он был взбудоражен, обернувшись к ней он весело начал – Джон… - улыбка сползла сего лица оскорбительно быстро, недоумение моментально сменилось разочарованием, как будто Шерлок только сейчас сообразил, что доктор как пару часов ушёл на работу.

– Мисс Освальд – тоном каким мог бы разговаривать заключенный с тюремщиками процедил он.

Выпрямившись в кресле Клара ответила не менее холодным голосом, – Да? – она была готова к любой колкости в её сторону.

- Только что звонил Лейстред. – медленно как будто что-то раздумывая начал детектив.

- Что-то выяснили по моему делу? – откинув всякую предвзятость, слегка подавшись вперёд спросила она.

- Нет – нахмурился он.

И так же моментально утратив интерес она угрюмо съязвила – Славному Скотланд-Ярду снова требуется помощь великого Шерлока Холмса?

Как бы сильно она не старалась, а любое сообщение или сведение об расследовании она воспринимала с потаённым страхом.

- Они всегда нуждаются в моей помощи – напряжённо ответил мужчина, соображая может ли он вытянуть Ватсона с работы.

Настроение у Клары испортилось окончательно, но внезапная мысль озарила её, она выпалила это раньше, чем успела всё тщательно обдумать – Можно я пойду с вами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература