Читаем Матрица Manolo полностью

Поскольку словосочетание «потайные помещения» звучало достаточно таинственно, я решила, что Девлин прав. Оставалось лишь найти ответ на вопрос, где находится нужное нам потайное помещение.

– Есть идеи? – спросила я, расхаживая перед камином.

– Внутри камина, – предположил Девлин. – Например, кирпич, который легко вынимается.

– Посмотри сам, – сказала я.

Он улыбнулся, подошел к нам, опустился на пол и заглянул в камин.

– Почему мужчинам всегда достается грязная работа? – осведомился он, и его голос эхом разнесся в пустом пространстве.

– Ха-ха, – ответила я.

Однако он заставил меня устыдиться. Я опустилась на пол рядом с ним и стала ощупывать кирпичи.

– Уютно, – заметил Девлин.

– Не отвлекайся, – проворчала я.

Пока мы возились в камине, Брайан принялся нажимать на плитки, рассчитывая, что ему удастся обнаружить тайник. Но все было бесполезно. Когда я вылезла из камина, то вполне могла бы выступить в роли трубочиста в «Мэри Поппинс». Нет, на мне не было сажи (во всяком случае, я на это надеялась), но пыли и грязи хватало.

– Ну, каков наш новый план? – спросил Девлин, подходя ко мне.

Он выглядел ничуть не лучше, чем я.

Вместо ответа я чихнула и топнула ногой, чтобы хоть немного избавиться от пыли. Честно говоря, толку от этого было не много.

– Давай еще разок, – ухмыльнулся он.

– Девлин, – пожаловалась я, – эта пыль такая приставучая. Сколько бы я ни топала, это не поможет. Мне нужна стиральная машина.

Он скорчил рожу и топнул сам. Однако вместо глухого звука, который я рассчитывала услышать, раздался странный гул. Мы переглянулись и без единого слова опустились на пол. Двенадцать больших плиток покрывали часть пола, защищая дерево от вылетающей из камина сажи и пепла. Я ухватилась за плиту, по которой топнул Девлин, и попыталась ее поднять. Ничего не вышло.

Девлин вытащил из кармана нож, наклонился и осторожно засунул лезвие в щель. Я затаила дыхание. Он нажал на нож – и плитка отскочила в сторону, открыв пустое пространство.

– Что там? – спросила я. Девлин покачал головой.

– Ничего.

Клянусь, я была готова сдаться, хотя у меня не было ни малейших сомнений, что мы на правильном пути.

– Подожди, кажется, пустая полость идет дальше, – сказал Девлин.

Он засунул руку под плиту, пошарил там и вытащил февральский выпуск «Афиши» за 2006 год, со «Спамалотом» на обложке.

– Проклятье, а я была уверена, что у нас получилось, – вздохнула я.

– А мне сдается, что все в порядке, – заверил меня Девлин и помахал журналом. – Свежий номер. Напечатан, когда тот, кто стоит за игрой, планировал свои действия. Так что у них было полно времени, чтобы положить сюда записку.

Он взял журнал за уголок и потряс его, но никакой таинственный пергамент не выпал ему на ладонь.

Брайан устроился на полу рядом с Девлином и принялся изучать страницы, которые переворачивал Девлин.

«Афиша» – это театральный журнал, почти полностью посвященный спектаклям, идущим на Бродвее. Журналы похожи друг на друга, как близнецы, если не считать обложки и средней части, которые каждый раз отводятся для конкретного спектакля. Здесь можно найти список сцен, исполнителей и тому подобную информацию. Многие хранят журналы как сувениры. У меня ими забит целый шкаф.

Каждый месяц выходит новый номер, в котором уточняется состав актеров (если он менялся), появляются новые объявления и обзорные статьи.

Поскольку это печатный журнал, я решила, что наша подсказка будет написана поперек страницы маркером типа «Мэджик» или напечатана в приложении.

Чего я никак не ожидала, так это того, что мы найдем объявление, совершенно явно адресованное нам.

– «ОН ЕЩЕ ЖИВ, – прочитал Девлин заголовок объявления. – Ивлин В. Пинслоу приветствует всех игроков. www.survivethegame.com». – Он посмотрел на меня и пожал плечами. – Больше тут ничего нет.

– Наверное, пора погулять по сети, – сказала я.

Я оставила свою сумку возле камина, так что смогла сразу вытащить компьютер. Включив его, я набрала адрес сайта, и мы затаили дыхание, дожидаясь, когда он появится на экране.

ЧТОБЫ ВЫИГРАТЬ ИГРУ, НАБЕРИТЕ ПАРОЛЬ ЗДЕСЬ:

ПАРОЛЬ ВЫСТАВЛЕН РЯДОМ С ПАТРИОТОМ, КОТОРЫЙ НАБЛЮДАЕТ ЗА ВСЕМИ

Я посмотрела на Брайана. – Ты любитель головоломок. Есть блестящие идеи?

Он задумчиво покачал головой:

– Вам уже приходилось иметь дело с такими вопросиками?

– Боюсь, что да.

– Дерьмо.

– Неплохая характеристика всей этой истории, – согласилась я. – Но давай поконкретнее. Здесь сказано: «Чтобы выиграть игру». Если мы сумеем разгадать подсказку, игра закончится.

И наверное, мы окажемся почти что в раю?

– Мы справимся, – пообещал Девлин, пожимая мне руку.

Я ответила на его пожатие и, ей-богу, почувствовала, как затряслась земля.

– О господи, – пробормотала я. – Ты это чувствуешь? Вернее, слышишь?

Несомненно, это было механическое гудение, и пол под нашими ногами задрожал. Я посмотрела на Девлина, а потом мы оба повернулись в сторону лифта.

– Встаньте у меня за спиной, – сказал он, вытаскивая пистолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расшифровка кода

Матрица Manolo
Матрица Manolo

Дженнифер Крейн, официантка из кафе на Бродвее, мечтающая стать актрисой, неожиданно для себя оказывается вовлечена в игру, ставка в которой – ее жизнь. Потерпев неудачу на очередном прослушивании для модного мюзикла, она вместо этого проходит своеобразный кастинг на роль Защитника в компьютерной игре «Играй. Выживай. Побеждай», перенесенной в реальную жизнь. Случайно столкнувшись в обувном салоне «Маноло» с неизвестной девушкой, Дженнифер и не подозревает, что механизм безумной игры уже запущен. Жертвой, которую она вынуждена защищать, является настоящий агент ФБР, однако смерть угрожает и самой Дженн, если она не разгадает многочисленные зашифрованные подсказки, которые позволят ей спастись.Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры

Похожие книги