Отвечая на запрос сэра Бэзила, капитан Ладу внезапно, в полном противоречии со всем тем, что он лично планировал, заявил, что весь этот случай для него совершенно непонятен. Он не вспомнил о данном им Мата Хари задании ехать в Голландию. СОВЕРШЕННО НЕПОНЯТНО, – телеграфировал он в Лондон. И добавил: ОТПРАВЬТЕ МАТА ХАРИ НАЗАД В ИСПАНИЮ.
Согласно книгам испанца Гомеса Карилло и француза Шарля Хейманса (у которых эту версию, как обычно, переписали другие) здесь снова в дело вмешалось разоблачение двойных агентов в Бельгии, повлиявшее на тактику Ладу. Согласно этой версии, шестой агент, то есть, тот, кто работал только на Францию или Англию, был расстрелян «через шесть недель после того, как Мата Хари покинула Испанию».
Даже если мы на мгновение примем версию Хейманса и его последователей, согласно которой Мата Хари выдала немцам имя этого агента, в этой теории все равно есть ошибки. Доказательство содержится в уже упомянутом седьмом вопросе, стоявшем перед судом присяжных: «Виновна ли она в том, что в течение месяца
То есть, если в ноябре немцы действительно расстреляли в Бельгии агента, то Мата Хари никак не могла быть этому причиной. Когда капитан Ладу отправлял телеграмму сэру Бэзилу и требовал отправить Мата Хари назад в Испанию, никаких реальных аргументов у него не было.
Другой вносящий неразбериху в этот вопрос фактор – абсолютное молчание нидерландского посольства.
Лишь через пару недель, возможно, после прибытия «Голландии» в Нидерланды, кто-то сориентировал голландский МИД, сообщив об аресте Мата Хари. Вероятно, барон ван дер Капеллен заинтересовался, почему она не приехала. Спросив об этом в судоходной компании, он узнал, в чем дело. Только 25 ноября – через двенадцать дней после ее ареста – МИД Нидерландов послал в Лондон запрос о судьбе Мата Хари. Но и тут нет пробела в переписке. Это было первое сообщение, исходящее из МИД по делу этой голландской подданной, после телеграммы посольства, зарегистрированной под номером 62, где речь шла об отказе англичан выдать Мата Хари визу.
Телеграмма, адресованная «Де Мареес ван Свиндерену, нидерландскому посланнику, Лондон» звучала так: «На ваш № 62. Мата Хари, путешествуя из Испании в Голландию, на борту голландского парохода „Голландия“ была снята с борта британскими чиновниками в Фалмуте, пожалуйста, проверьте и дайте ответ – Лаудон, 218». Из телеграммы ясно следует, что в Гааге думали сообщить этой телеграммой Лондону некую новость.
В этот раз голландское посольство действовало несколько быстрее.
Телеграмма пришла утром, 26 ноября. В тот же день, в 13.00, на нее в Гаагу был отправлен ответ. В ответной телеграмме говорилось, что Мата Хари арестована по подозрению в «совершении действий, противоречащих статусу нейтралитета», но «через несколько дней освобождена» и сейчас находится в «отеле „Саввой“. Посольство добавило еще примечание, что Мата Хари „возвращается в Испанию“.
Более подробное объяснение странных событий через несколько дней было получено в Гааге с дипломатической почтой. 1 декабря посол лично отправил доклад с такими словами:
«В дополнение к моей телеграмме от 26 ноября я имею честь сообщить вам о танцовщице Матахари следующее:
Эти подозрения вскоре оказались необоснованными. За это время, однако, поступило официальное сообщение из Парижа, послужившее причиной предположения, что госпожа МакЛеод все-таки подозревается полицией в нежелательной деятельности. Ее освободили из тюрьмы, но оставили под надзором полиции. Во время допросов, которым ее подвергли, она заявила, что в Париже союзниками ей было дано задание доставить в Голландию некоторые сведения. Полиция не поверила этим показаниям, что и было подтверждено донесениями, поступившими позднее из Парижа. Они ясно свидетельствовали, что задание было не со стороны союзников, а со стороны врага. Потому состоялся новый допрос подозреваемой. Он закончился ее добровольным согласием вернуться в Испанию. Мне неизвестно, предпочла бы госпожа МакЛеод продолжить свое путешествие в Голландию: после первого и единственного вышеупомянутого письма она больше не входила ни в какой контакт с посольством. Из частного письма, которое мне дали прочесть на условиях строгой конфиденциальности, следует, что она хотела бы избежать всего, что могло бы распространить сведения об этой «авантюре» (я цитирую)».