— Ну, в Хогвартс, как выяснилось, очень сложно попасть без предварительной договорённости с директором Дамблдором, а у меня уроки только завтра вечером. Мы с Ричардом решили, пусть дети прокатятся и пообщаются со сверстниками.
— А-а… Просто мне показалось, что Дамблдор в тебе души не чает, он тебя так хвалил. Я полагала, он даст разрешение на переправку детей.
— Когда и где он успел меня хвалить? — удивилась Алиса.
— Совсем недавно, — ответила Оливия. — Он заглядывал к нам на работу, когда был в Министерстве по своим делам. Знаешь эту его старческую манеру, распивать чаи и о чём-то то ли намекать, то ли ходить вокруг да около. В итоге он опять завёл обычный разговор про политику, что следовало бы поддерживать магглорождённых, что Пиппин у нас учится на Гриффиндоре, а там большинство из таких, и ты такая молодец — обучаешь чистокровок маггловедению. Мы пример должны с тебя и твоей семьи брать, только я так и не поняла какой. Зачем-то расспрашивал про запрещённые амулеты, непонятно на что намекал.
— Запрещённые амулеты? — зацепилась Алиса.
— Да, начал пространно рассуждать, что многие амулеты запрещены, но вот у нас они есть, на то мы и Отдел Тайн. Про студентов что-то начал, что вдруг у них может оказаться что-то запрещённое, что тогда делать. Я так и не поняла, к чему это он распространялся. Сказала, что если ситуация возникнет, то передать запрещённые амулеты, ингредиенты и прочее представителям Аврората, а мы такими вещами напрямую не занимаемся.
— По идее, школа должна защищать студентов, — Алиса сделала вид, что раздумывает над гипотетической ситуацией. — Можно просто конфисковать…
— Ну или так, — пожала плечами Оливия. — Не знаю вообще, зачем он это спрашивал. Сам вообще-то в Визенгамоте место судьи имеет, законы должен знать. За несовершеннолетних родители или опекуны отвечают. В общем, это не в нашей юрисдикции… Но вообще-то, насколько я знаю, хранение ещё не преступление, вот использование, это да. А так, может, кто-то хранит вещь бабули как память и знать не знает, что такие вещицы недавно в реестры запрещённого внесли. Я ему так и сказала.
Алиса выдохнула: вот, оказывается, как. Дамблдор изнамекался, а Фоули даже не поняли, что это про Пиппина и хроноворот. Значит, пропажу не обнаружили. Да и, как она сама предполагала, родители до последнего не будут верить, что их роднуля-сынуля сделал что-то такое нехорошее из ряда вон.
Несколько раз по жизни она уже сталкивалась с яростными отрицаниями родителей чад, что «вы всё врете, мой сыночек на такое не способен!».
Собственно, именно поэтому она и не хотела обращаться к Фоули с подозрениями и намёками. Знала, что будет бесполезно. Пиппин хотя и считался «озорником» и «шалуном», но типа безобидным и знающим берега.
— Что? Использование? — спохватилась она, обдумав то, что сказала Оливия.
— Ага, — свояченица надкусила пирожное. — Иначе нас всех за хранение особо опасных артефактов надо было бы наказывать. А для использования или проверки отдельные распоряжения дают и кучу бумажек подписывают, так что все законно. После того случая с Руквудом, который к вам в дом полез, всё стало ещё строже. Ну, а если студент привёз в школу что-то, так преподаватели и деканы на что? В смысле, там же самое безопасное место в Британии! Я читала в отчётах, что часть чар безопасности перекидывается на учителей. Хотя ты, наверное, подписывала только временный годовой контракт как приходящий преподаватель?
— Ну да…
— Значит, на тебя это не распространяется. — Оливия усмехнулась. — Да и в Хогвартсе ты не училась, а я вот всегда вопросом задавалась, как профессора и деканы даже в темноте и под сокрытием чар дезиллюминации знают, что за студенты обжимаются, спрятавшись в арке…
— О…
— Да-да, это всё система защиты, чтобы не случилось… в общем, чтобы подростки, переполненные всякого рода чувствами, не наделали глупостей, если ты понимаешь, о чём я.
— Да, понимаю, — кивнула Алиса, тут же вспомнив о Молли Пруэтт, которая сейчас стала Уизли. — Хотя нет, мне по секрету рассказывали об одном случае… Кажется, училась некая Молли, которая забеременела в школе. Или… с неё и её ухажёра сняли общие запреты?
— А, ты про Уизли? — оживилась Оливия. — Ой, не верь сплетням и досужим вымыслам. Я тебе сейчас всё расскажу, как там дело было. Тот самый Августус Руквуд, которого ты знаешь, сам мне рассказал эту историю. Он же был её женихом, представляешь?
— Волшебная Британия маленькая, — протянула Алиса.