— Никогда не позволяй незнакомому человеку строить вокруг тебя стену, — догадалась Лира. — Значит, Гистеслухлом построил в Кэйтнарде стену невежества, так же как и в Лунголде, и вот почему Моргон сам не знает, кто он такой. Все это слишком уж сложно, я предпочитаю такие проблемы, которые могу разрешить, метнув копье.
— А что насчет Эриэл? — внезапно спросил Моргон. — Дет тебе рассказал о ней?
— Да, — ответила Моргол. — Но там, я считаю, совершенно другая история. Если бы Ом хотел тебя убить, он бы с легкостью это сделал, пока ты был студентом. Но он относился к твоим звездам не так, как те нелюди — те безымянные существа.
— У той женщины, — возразил Моргон, — есть имя.
— Ты его знаешь?
— Нет. И я никогда не встречался ни с кем, подобным ей. Я больше боюсь ее тайного имени, чем любого, чье имя мне известно.
— Возможно, Ом сделал тайной и ее имя, — вставила Лира. Она беспокойно задвигалась. — Моргон, мне кажется, я должна научить тебя защищаться. Дет, скажи ему.
— Я не собираюсь спорить с князем Хеда, — мягко сказал Дет.
— Не далее как сегодня утром ты с ним спорил.
— Я не спорил. Я только объяснил ему несостоятельность его доводов.
— Ах так… Ну а почему тогда Высший чего-нибудь не сделает? Это ведь его дело. На его берегах появляются какие-то нелюди, они пытаются убить князя Хеда — мы могли бы с ними сразиться. В Имрисе есть армия, люди в Ане вооружены, от Краала до Ануйна. Высший мог бы собрать целое войско. Не понимаю, почему он этого не делает.
— Остерланд мог бы сам вооружиться, — сказал Моргон. — Имрис, Ануйн, даже Кэйтнард — тоже, но эти нелюди могли бы налететь на Хед, точно морская волна, и опустошить его за один день. Должен существовать другой способ бороться с ними.
— Вооружить Хед.
Моргон грохнул своим бокалом о каменный стол:
— Вооружить Хед?
— А почему нет? Мне кажется, ты должен, по крайней мере, предупредить их.
— Ты просто не понимаешь. Рыбаки из Тола выходят в море каждое утро, и единственное, что они находят там, — это рыба. Я даже не уверен, что жители Хеда верят в то, что за пределами их земли существует что-то еще помимо Высшего. Из всех шести королевств Хед единственный, где волшебники никогда не искали для себя службы — им там просто нечего делать. Чародей Талиес однажды посетил остров и объявил его необитаемым: там отсутствовала история, отсутствовала поэзия и абсолютно отсутствовал всякий к ним интерес. Мирная жизнь Хеда переходит, как землеправление, от правителя к правителю. Она связана с землей Хеда, и это дело Высшего, а не мое нарушать этот покой.
— Но ведь… — попыталась перебить его Лира.
— Если бы я когда-нибудь привез на Хед оружие и велел бы жителям вооружаться, они бы посмотрели на меня как на чужака — а я бы и стал чужаком: чужак на собственной земле. Оружие, как болезнь, заставило бы засохнуть живые корни Хеда. И если бы я поступил так без разрешения Высшего, он отнял бы у меня землеправление.
— Не понимаю, — сказала Лира. — В Имрисе всегда идут сражения и междоусобицы; у Ана, Аума и Хела в прошлом — ужасные войны. Старые владетели Херуна всегда воевали друг с другом; почему же Хед живет по-другому? Почему Высшего должно волновать, вооружен этот остров или нет?
— Так уж повелось. В годы Заселения остров создал свои законы, и эти законы появились для того, чтобы укреплять власть князей Хеда. На острове нет ничего, за что кто-то захотел драться: ни богатств, ни больших землеугодий, ни источников власти или тайн, — просто хорошая земля и хорошая погода. Остров столь мал, что даже анские короли в годы их завоеваний не имели искушения им завладеть. Люди находили правителей, угодных им, чтобы сохранять мир, и их мирные инстинкты вросли глубоко в землю, укоренились в ней. Они в моей крови. Чтобы изменить их в себе, я должен изменить свое имя… Лира сидела молча, не сводя с Моргона темных глаз, наблюдая за тем, как он поднял бокал и отпил из него глоток. Когда он снова поставил бокал на стол, то почувствовал прикосновение ее руки.
— Я поеду с тобой и буду тебя охранять, — объявила она. — Нет никого в страже Моргол, кто смог бы сделать это лучше меня. Нет никого, способного на это, и во всем Херуне. — Глаза ее устремились мимо Моргона на Эл. — Ты разрешишь мне это?
— Нет, — ответил вместо Эл Моргон.
— Ты сомневаешься в моей ловкости? — Лира схватила свой нож, зажала лезвие между указательным и большим пальцами. — Видишь эту веревку в дальнем конце комнаты, которая поддерживает факел?
— Лира, пожалуйста, не поджигай мне зал, — вмешалась Моргол.
— Мама, я пытаюсь показать ему…
— Я тебе и так верю, — успокоил ее Моргон.
Он повернулся, чтобы удержать ее руку, державшую нож. Пальцы Лиры были тонкими и теплыми, они чуть трепетали в его руке, и на миг Моргону показалось, что он держит маленькую птицу, и это тронуло его. Он старался говорить твердым голосом, но в нем все равно слышалась нежность: