Читаем Мастер полета полностью

— Ох, оставьте эти реверансы, — замахал руками Димитрий. Линзы его очков блестели, и разглядеть глаза было невозможно, но улыбался он сочувствующе. — Знаю, вы бы сейчас все отдали за возможность остаться в Аркалаге.

Прислонившись к борту, старик с усилием глянул вниз. Вообще-то он был не прав. Что-то изменилось, вместо жажды мести пришла усталость, полыхавший в душе костер одержимости перегорел. С Хельгой и прочими остаться хотелось, но… если надо лететь в обитель некромантов, то так тому и быть. У императора теперь достаточно пилотов в резерве. И только от одной мысли о неупокоенных к горлу подкатывал ком. В их школе наверняка тренировочного материала предостаточно. Образы перекошенных морд пролетели перед внутренним взором. Фу… мерзость! Отвернувшись, сдержанно ответила:

— Есть приказ наставника, его необходимо исполнять, так какая разница, чего хочу я?

Боги, неужели это мои слова?!

— Разумеется, — фыркнул Димитрий. — Мы все исполняем чьи-то приказы. Но я знаю, вам неприятно, поэтому сделаю все возможное, чтобы пребывание в нашей обители первой и, наверное, единственной ученицы Гарса было комфортным. Раз глава Ведомства нарушил собственные правила и взялся учить девушку, пусть и столь одаренную, это что-то да значит.

— Благодарю, — проигнорировала я недвусмысленный намек.

— В тонком диапазоне вы светитесь, как звезда. Такой талантливой магине не составит труда изучить несколько контрольных схем. Я подберу вам литературу, и к празднику во дворце вы уже освоите необходимые заклинания.

К празднику? То есть мне надо просидеть в Школе некромантии всего неделю? О, какое счастье!

— Только контрольные? — с воодушевлением переспросила я.

— Конечно. Схемы подъема засекречены, если узнаете — всю оставшуюся жизнь проведете под надзором. Мы к этому привыкли, а вот вам такое вряд ли понравится. — Лорд кивнул на мою охрану: — Не волнуйтесь, эти господа проследят за соблюдением законов.

«Эти господа» сидели на откидных креслах и неслышно переговаривались.

— Все будет хорошо, мисс Брайл. Я лично покажу вам несколько приемов из своего арсенала, простенькие структуры, способные отвлечь внимание неупокоенных. И хотя у вас нет предрасположенности, вам понравится.

Ладно, в конце концов, это полезно. Вон как Форзак и боевики мучаются без некромантов на фронте. Заткнув подальше возникшее отвращение, я вежливо кивнула.

У горизонта показалась причальная мачта с призывно мигающим красным огоньком. Зашипев, крылья резко поменяли угол наклона, и машина медленно пошла вниз. По лицу старика пробежала тень, и он молча ретировался в кубрик. Боевики остались со мной на палубе.

Швартовка прошла штатно. На пилота я бросала завистливые взгляды и покидала дирижабль с грустью. Полеты мне не светят. Так и война закончится, пока Гарс позволит встать на мостик.

Провинция Вулаг. Аркалаг. Департамент правопорядка

Эр Гарс

Я собирался в поход, но прежде требовалось закончить еще одно дело — узнать, каким образом Бирлеку удалось захватить Рашарст.

Аливер переодевался в драную рубашку и камуфляжные штаны, не переставая причитать:

— Плохая это идея. Плохая! Лучше бы дождался доклада от шпионов. Возможно, они даже раздобудут образец крови. А это безумие в Роре? Во-первых, ты можешь попасться сам, а во-вторых, случайно раскрыть Сильвера. Он тоже хорош, мне — и не доверяет! Мне!

— И правильно делает, — усмехнулся я. — Кто тебя знает, может, ты там Тамико за вечерним чаем все выбалтываешь, а Сэй узнал об этом.

— Лучше бы ты заткнулся! Попадешь в ловушку, вспомнишь слова бывшего друга Феликса, предупреждавшего тебя по-хорошему.

Нет, конечно, наш посол не промах, и чтец подтвердил — сколько бы воленстирских банкетов тот ни посетил, сколько бы травы ни выкурил, но рядом постоянно находились преданные помощники, следящие за его состоянием и за местными, уже неоднократно пытавшимися подсунуть Аливеру наркотики посерьезнее.

Накинув на плечи ремни, я распихал по ножнам десяток ножей, два длинных кинжала разместил на поясе. В сумку кинул золотых монет, достал черную краску и принялся за боевой макияж. Главное, не выделяться на фоне общего сброда, коего в Роре сейчас полным-полно.

— Такого не будет. Но при следующей встрече с Атнисом я должен доложить…

— Ты доложишь, что это не твоя работа и что человеку такого ранга не пристало садиться задницей в дымящийся костер, для этого есть другие люди.

— Не лезь куда тебя не просят, Феликс.

Закончив размазывать краску по лицу, я затянул кожаные лямки на груди и защелкнул пряжку. Послышался едва слышный писк — заработала схема, вшитая в ремни, призванная скрыть мой истинный потенциал. На этот раз идти в Рор в открытую я не рискну — слишком много предателей и дезертиров там шляется, на любой дороге может попасться видящий.

Посол с сожалением отложил шляпу в сторону и обернулся ко мне:

— Отличная маскировка! Вылитый бандит. Побольше краски на лицо — и станешь похож на воленстирца. Одного не пойму, я-то тебе зачем? Раз собрался перемещаться, то сам бы в Дикельтарк и заскочил.

Перейти на страницу:

Похожие книги