С этим грубым оружием на изготовку они приблизились почти вплотную, сумев так и не потревожить двоих жемайтов. По легкому кивку послушника вскинули поленья над головой, прицеливаясь для удара…
– Вердаммт! – выдохнул миннезингер, когда полено, словно сдутое ветром, вылетело из его руки. Резко крутанувшись на пятках, он увидел пятерку самовил, смотревших на него с обычной невозмутимостью, и стоявшего рядом с ними ухмыляющегося Будивида, за спиной которого почти сразу появились и его подручные.
– Вы что, всерьез подумали, что все будет так просто? – вскинул вверх руки усатый жемайт. – Убейте их!
Удар, последовавший за взмахом двух самовил, сперва отбросил Герхарда назад. А потом он взлетел вверх, словно его подвесили на невидимых веревках, привязанных к запястьям. Несмотря на то что его медленно, но верно рвало на две части, он успел увидеть, как Арсентий прыгает и кувырками уворачивается от невидимых ударов, которые направляют на него еще три самовилы. Казалось, вот-вот и его настигнет колдовство хозяек, но послушник успел укрыться за стеклянным столбом, на верхушку которого, взмахивая темными крыльями, опустился верный ворон.
– Оставьте его! – рявкнул Будивид. – Сперва тевтона!
– Вердаммт! – громко зарычал Герхард, когда все пятеро направили ладони на него. Потому что в этот момент почувствовал еще и огонь, который охватил тело от макушки до пяток.
Но в этот миг Арсентий, вставая, оперся рукой о столб. И тот враз словно рассыпался на части, на мелкие осколки, полетевшие во все стороны. А волшебный клинок лег в руку послушника, с недоумением смотревшего на длинный меч в своей ладони.
– Русин, ты все-таки справился! Я не сомневался в тебе! – захохотал Будивид. – А теперь давай меч сюда! А то твой приятель умрет!
Брат Арсентий пару мгновений постоял на месте в раздумье. Но услышав очередной крик Герхарда, сделал шаг вперед.
– Нет-нет, русин, не так! Я не хочу, чтобы ты подошел и разрубил меня. Держи его острием к себе! И двигайся медленно.
Арсентий нарочито неторопливо перевернул меч в руке, взялся за лезвие и направился к Будивиду, склонив голову. А ворон, который взмыл вверх, когда столб под ним разлетелся, в этот миг опустился на крышу сарая, охраняемого жемайтами, забегал по коньку, стуча клювом в деревянный брус под ногами.
– А теперь кинь его мне! – скомандовал жемайт, когда между ними осталось не более пяти шагов.
– Лады, кину. – Послушник поднял голову и посмотрел на Будивида, ухмыляясь. А потом резко выбросил вперед руку. Меч полетел по воздуху, но не к жемайту, а дальше и в сторону. С глухим стуком он воткнулся в дверь сарая, сколоченную из крепких досок. Покачался там пару мгновений, а потом дверь развалилась на куски, словно в нее ударили огромным молотом. И пять пар белоснежных крыльев, похожих на лебединые, выпорхнули наружу, словно ночные мотыльки.
– Не-е-е-е-ет! – услышал Герхард, падая на землю, истошный крик Будивида. – Ненавижу вас всех!
Поднимаясь на ноги, рыцарь успел увидеть, как самовилы, за спинами которых вскинулись вверх крылья, направляют свои руки на вожака отряда жемайтов. Лица их уже не были похожи на непроницаемые маски, как незадолго до того – наоборот, они были живыми и яркими, как лес, который тоже преображался на глазах, скидывая мрачную пелену чужой злой воли.
Они не стали убивать Будивида и его людей, потому что, как вскоре выяснил Герхард, это было совсем не в их характере. Самовилы наказали своих неприятелей иначе. Впрочем, быть может, это наказание было еще более строгим.
– Прозит! – Герхард поднял перед собой чашу с вином. – Твое здоровье, брат Арсентий!
– И твое, рыцарь-скоморох! – ответил послушник, сделал большой глоток и поморщился. – И как вы эту кислятину пьете?
– С удовольствием пьем! – засмеялся миннезингер.
Они сидели за потертым столом на захолустном постоялом дворе в пяти верстах от Ведьминого леса. В трапезной почти не было людей, только четверо купцов приютились в углу. Поэтому хозяин быстро приносил еду и напитки двум совершенно не похожим друг на друга странникам, сидевшим в середине залы.
– У меня другой тост есть, – улыбнулся Арсентий и подлил себе еще вина. – Вердаммт, что бы это ни значило!
Рыцарь вновь захохотал. Выпив, оба навалились на еду – томленая с говядиной каша хозяину вполне удалась. А может, это после лесного приключения им все казалось вкусным и замечательным.
– Ты куда теперь? – спросил Герхард, отодвигая пустую тарелку.
– Домой, в монастырь, – пожал плечами послушник. – А ты? Слушай, ты же ни голову чудовища, ни сокровищ не добыл! Как ты к своей Ансельме-то заявишься?
– Увы, не добыл, – вытер рыцарь рот тыльной стороной ладони. – Кто же знал, что нет у этих твоих самовил никаких сокровищ? Вот и верь после этого в народные россказни.
– Значит, и дальше будешь себе приключения искать?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира