Вообще, чем больше я смотрел на тех, кто входил во дворец Алары и выходил из него, тем больше убеждался, что эта странная на первый взгляд «внешняя реальность» в сущности мало чем отличается от покинутого нами мира. Надо бы всё-таки найти кого-то, кто согласится подробно объяснить как тут что устроено, не только в плане пространственных вывертов и магических аномалий, но и в плане общества. Хотя бы чтобы не вляпаться в лишние неприятности по дороге к цели. К «рою».
Наконец отдохнув, мы принялись искать путь обратно на Джудовское болото. Как именно мы должны были это сделать было совершенно непонятно. Уже от болота Джудо описал цепочку стабильных переходов в нужную нам зону, а вот путь на само болото пришлось прокладывать самостоятельно.
Пришлось учиться «свободно» плавать в «супе», не полагаясь на имеющиеся фиксированные переходы между зонами. Подозреваю, хитрожопый маг и это предусмотрел, заставив нас учиться в процессе выполнения задания.
В итоге несколько часов мы потратили, оказываясь в самых разных местах, учась нащупывать путь к нужному месту. Выход из зоны мимо стабильных путей и правда ощущался как нырок. За тем исключением, что поначалу в этом нырке терялись все чувства. Мы несколько раз разделялись, и чуть не потерялись. Хорошо хоть в этот раз обошлось без сражений, но это, думаю только потому, что мы почти не отходили от границ зон. Вошли-вышли, и всё по новой, искать путь.
В конце концов, мы научились. Научились не теряться в этом «супе», чувствовать, куда плывём. Это оказалось куда сложнее того «заплыва», который я делал на экзамене Джудо, переходя в отдельную зону-лабиринт. Всё-таки, там были тепличные условия. Но тот опыт помог освоиться и здесь…
Увы, идеальной моя способность перемещаться между зонами не стала. Я всё ещё мог попасть не туда, куда хотел, не говоря уже о том, что зоны действительно меняли своё положение относительно друг друга. Сейчас я начал это очень хорошо чувствовать. Найти путь к вертикальному озеру или гигантской паутине, которую Хор указал в качестве первой цели, не получалось. А вот болото мы в итоге всё-таки нашли.
Нам с Айшей и Томой снова пришлось прыгать, таща на себе Софию, Рику и Иршал. На этот раз удалось не вляпаться в ловушки Джудо, правда не потому, что мы научились их отличать, а потому что маг их обещал отключить, и по всей видимости не забыл сдержать слово.
Спустя несколько переходов мы добрались до искомой зоны. Холмы и поля, покрытые жёлтой травой и изрытые норами — вот какое зрелище нам предстало. Обитатели этих норок, звери называемые «урантами», атаковали нас практически сразу как мы появились. Как и говорил Джудо, они реагировали на чужие ауры и сочли нас своей добычей.
При появлении первого зверька я лишь хмыкнул. Когда из норки высунулась длинная мордочка без глаз, а потом на меня прыгнуло пушистое нечто с шестью лапами, раскрыв в полёте зубастую пасть, я едва ли не рассмеялся. Уж очень комично выглядело существо — жёлтый мохнатый шарик, неуклюже летящий вперёд. А вот когда я лениво махнул мечом, и этот смешной кусок меха телепортировался
А потом завертелось. Мы все действовали с удивительной слаженностью. Мы с Айшей и Томой встали кругом, задвинув остальных за спины. София, Рика и Иршал сжались в центре построения. Целительница тут же принялась восстанавливать мне плечо, одновременно раскинув вокруг золотистую ауру, усиливавшую и защищавшую нас. Иршал призвала свой зверинец: стаю крупных белых волков, огромного бурого медведя, не уступавшего ему размерами чёрного скорпиона, пантеру, светящегося золотым льва, и ящерицу с красной чешуей, метров десять в длину и полтора метра высотой. София тоже принялась что-то колдовать… Я так и не узнал, чему полезному в плане боевой магии герцогиня научилась за время наших тренировок с драконьими рыцарями, но скорость заклинаний у неё всё так же явно хромает.
Зверинец помог сдержать волну телепортирующихся тварей, которые полезли со всех сторон уже не одним десятком, а едва ли не сотнями. Я слился с Майей, охватывая всё вокруг духовным восприятием и снова возносясь над полем боя.