Читаем Мастер из качалки 2 полностью

Но больше всего меня насторожили отпечатки зубов на желтоватой кости. Такие следы больше соответствовали укусу какого-то грозного хищника, но никак не человека. От удивления я даже ощупал собственную челюсть, на предмет прорезавшихся внезапно клыков. Но к счастью, всё было как и прежде. Мои зубы полностью соответствовали людским стандартам, никакого ужаса во рту не наблюдалось.

Обрадовавшись, я уже было собрался выбросить этот странный случай из головы, как вдруг вспомнил про свой недавний рёв. Тогда я тоже ненадолго уподобился зверю и словно бы, потакая своим глубинным инстинктам, выплеснул бурлящие эмоции через рёв. И вот теперь, на время потеряв над собой контроль и полностью отдавшись голоду, снова почувствовал себя диким зверем. Пусть ненадолго, но я, кажется, пробудил в себе хищника. Следы зубов на рёбрах яка были лучшим тому доказательством.

Похоже, мастер Би Хан был прав мне и впрямь пора заглянуть в библиотеку нашей великой секты. Возможно, именно там я найду ответы на все вопросы. Ну или, по крайней мере, узнаю, что же из себя представляет этот их Тонкий обмен?

* * *

Библиотека великой секты Мудан — священное место, куда не прошедшим испытание ученикам путь обычно закрыт. Но так было раньше. Теперь же, по велению совета старейшин, даже такой как я мог войти внутрь и вкусить мудрость десяти поколений мастеров и наставников великой секты. Впрочем не без оговорок — мне как ученику был доступен лишь первый, самый верхний уровень библиотеки. Остальные же упрятаные глубоко под землёй, за каменными вратами и бумажными талисманами колдунов Императорского двора были от меня пока что скрыты. Чтобы попасть туда одного звания ученика было недостаточно. Только самые выдающиеся представители секты Мудан могли позволить себе такую роскошь, как посещения закрытой библиотеки.

Вот только я совсем не расстраивался по этому поводу, ведь даже здесь в секции для учеников и практиков книг и так было в избытке — если не сказать больше. Они лежали повсюду на каменных постаментах, в специальных нишах в стенах и даже стояли стопками у самых стен. Их было так много, что глаза попросту разбегались. Однако я совсем не удивился такому их количеству, ведь прекрасно знал, что меня ждёт.

А все благодаря повару Ма. Именно он поведал мне о библиотеке и ее внутренней структуре, пока мы вместе драили казаны от налипшей на них гари. Да и о том, где может находиться нужная мне книга рассказал тоже он.

Откуда простой повар мог знать такие секреты — было не совсем ясно. Однако я не спешил забивать голову подобными вопросами. Они меня совсем не касались. Тем более, мне и так было над чем поразмыслить, а качковская голова между тем имела свои довольно суровые ограничения. Вот и сейчас я решил первым делом отыскать так заинтересовавшую меня книгу, а уж потом думать над странностями повара Мудан.

— Должна быть где-то здесь, — следуя полученным советам, я сразу же направился в самый дальний конец библиотеки. Если верить повару Ма именно там на одной из полок меня и ждал фолиант, содержащий на своих страницах секрет Тонкого обмена.

И как вскоре выяснилось, повар Мудан не соврал. Искомая книга обнаружилась в указанной им каменной нише. Мне даже не пришлось её толком искать, она была чуть ли не единственной книгой на полке. Так что мне оставалось лишь взять её в руки и окончательно убедиться в том: она это или нет?

Подхватив с полки покрытую пылью довольно ветхую книжицу, я отодвинул её подальше от себя и одним движением рукава смахнул с обложки толстый слой пыли.

— Тонкий обмен, беседа без слов или Ци тоже способна говорить, — прочитал я вслух название книги при этом не забыв зажать нос свободной рукой, чтобы, не дай Небесные мудрецы, не чихнуть и не похерить к чертям многолетние труды братьев по секте.

* * *

Ян Гэ шла по коридору обители. Её обуревали странными и вместе с тем противоречивые чувства. С одной стороны, она была несказанно рада тому, что, наконец, вернулась в родную обитель. С другой же — Ян Гэ никак не ожидала, что знакомое ей место так сильно преобразится за столь короткий срок. Сверкающие лысины учеников до сих пор стояли перед её внутренним взором. Казалось, их блеск навсегда отпечатался в её сознании. И ладно бы только блеск…

Она вспомнила, с какими горящими глазами они встречали её на вчерашней тренировке: как делились своими успехами и достижениями, как благодарили её за науку. А затем чуть ли не со слезами на глазах умоляли поделиться новой мудростью, ведь бег на десять тысяч ли, сто отжимания и сто приседаний они уже освоили. И столько мольбы стояло в их глазах, что Ян Гэ попросту не смогла устоять. Она пообещала, что на следующей тренировки научит их чему-то новому. Вот только она пока и сама не знала «чему» именно…

— Проклятый Су Чень! — прорычала ученица Первого столпа.

В этот момент она, конечно же, винила во всём Су Ченя. Ну а кого ещё ей было винить? Ведь если бы не его глупые шутки, ей бы не пришлось делиться столь позорными знаниями со своими дорогими братьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги