Поняв, что от него хотят, Як подслеповато сощурился и сделал шаг в моём направлении. Моя спина тут же покрылась липким холодным потом, но виду я не подал. Ну а то, что старательно воротил морду от его не очень зоркого взгляда так это лишь потому, что тщательно слежу за обстановкой вокруг. Воин Мудан я или нет?
— Су Чень хватит вертеться!
— А вдруг враги?
— Стой смирно! — прорычал Би Хан.
После его грозного окрика мне всё же пришлось замереть на месте и дать себя осмотреть, обнюхать и даже лизнуть. Хорошо хоть сам процесс дознания надолго не затянулся и уже через каких-то пару минут духовный зверь, наконец, дал свой ответ. И этот ответ не требовал никаких толкований.
— Му, — покачал рогатой башкой як.
Фух, кажись, пронесло. Хорошо, что у горных яков НАСТОЛЬКО плохое зрение.
— И всё же, почему же вы так легко понимаете друг друга? — словно бы ни к кому не обращаясь произнёс Би Хан. Вопрос был явно риторический. Но к моему удивлению, ответ он всё же получил. Правда, не от нас с яком.
— Тонкий обмен, — произнёс вдруг Шень.
А ведь он уже заявлял нечто подобное, но тогда сестрёнка Гэ подняла его на смех.
— Тогда это многое объясняет, — задумчиво потёр подбородок Первый столп.
Что правда, прям «многое»? А может и мне кто-нибудь объяснит?
— Мастер Би Хан, а что это за зверь такой, Тонкий обмен?
— Ох, Су Чень сейчас не время для лекций. Если тебе так хочется узнать о Тонком обмене, то почему бы просто не посетить нашу библиотеку, как вернёмся. А пока нам надо решить, что делать с ним, — так и не ответив ничего по существу, Первый столп вновь обратил внимание на яка. — Скажи, ты помнишь, как стал тем, кто ты есть?
— Му-му–муму. Му…Му-му-му! Му-му! Мумуму…
— Это случилось не так давно, когда листья на деревьях ещё имели свой первозданный цвет, — принялся я переводить на удивление поэтичную речь. — Я помню лишь его силуэт и крепкие руки, что будто когти хищной птицы вцепились мне в морду. Он говорил злые слова, а после бил меня по нежным ноздрям. И всё ради того, чтобы насильно раскрыть мне пасть…
Да это же враньё чистой воды! Не бил я никого по ноздрям и злых слов не говорил…Вроде бы…
— Какой ужас! Это наверняка был выходец из кровавого культа. Только они способны так безжалостно обращаться с беззащитными созданиями. Бедненький, представляю, что тебе пришлось пережить, — Ян Гэ подошла к врущему напропалую яогуаю и нежно погладила духовного зверя по холке. Ну а тот, в свою очередь, не преминул воспользоваться моментом и тут же положил голову на хрупкое девичье плечо. А после, ещё и протяжно вздохнул.
Вот это актёрище! — не смог я ни восхититься его игрой.
— И что было дальше? — напомнил о себе Би Хан.
Як нехотя отлип от нежной девичьей шеи и с трагическими нотками в голосе продолжил свой душещипательный рассказ.
Мне пришлось снова взяться за перевод.
— Му-му му! Му-му–муму. Му…
— Дальше всё как в тумане. Помню лишь, сладость на языке, а после страшную боль во всём теле и жар груди.
— Похоже, тебе что-то скормили. Что ещё ты помнишь? Может лицо того негодяя или хотя бы цвет его одежд?
Ох, а вот это действительно опасный вопрос. Как бы теперь не попасться.
— Муму!Му-му му! Му-му–муму. Му! Му!
Да вы издеваетесь! Это я переводить точно не стану!
— Су Чень, что он сказал…то есть промычал? — спросил Би Хан.
Четыре пары заинтересованных глаз скрестились на мне в ожидании ответа. А эта наглая рогатая скотина ещё и ткнулась мокрым носом мне в плечо, словно бы намекая, что не мешало бы поторопиться.
С болью в сердце, но мне всё-таки пришлось взяться за перевод:
— Лица не помню. Лишь кислый, противный запах, должно быть, доносящийся из его грязного рта. Судя по запаху, он был либо при смерти или чем-то болен. А ещё на его уродливом теле виднелись тёмные как сама ночь разводы.
Да лучше бы этот гад меня и впрямь забодал, чем выслушивать такое про самого себя, а затем ещё и повторять!
— Прости, что сомневался в тебе Су Чень, — обратился ко мне Би Хан. — Судя по описанию, это точно был не ты. Даже не знаю, что на меня нашло, когда начал тебя подозревать. Я очень сожалею о содеянном.
— Ну что вы мастер, — кое-как выдавил я улыбку.
Теперь даже не знаю, как к этому относиться. С одной стороны, все подозрения с меня сняты. С другой же, я словно побывал в чане с дерьмом. Этот проклятый як выставил меня каким-то уродом. Ещё и вонь изо рта приплёл — паршивец!
— Ну, с этим мы разобрались. Теперь осталось понять, как нам тебя называть? — внезапно произнёс Би Хан.
Называть? А это ещё зачем?
— Му? — похоже, этот вопрос посетил не только меня.
— Мы забираем тебя с собой, на гору Мудан.