Читаем Мастер Ядов полностью

Тан громко выматерилась, а я совершенно искренне улыбнулась и счастливо кивнула. Последний раз я ела мяско две с половиной тысячи лет назад. Добрая женщина быстро свернула всю торговлю, уцепила меня за рукав и потащила в свой дом вместе с подругой, где принялась кормить всем, что есть, и рассказывать за свою жизнь.

— Вот с тех пор у меня пальцы-то, почитай, и не гнутся. — вздохнула она, с умилением наблюдая, как я ем. А ела я с большим удовольствием, ведь кролик оказался сказочно прекрасен. — Раньше-то я кружева плела на зависть всем, никто повторить мои работы не мог. А теперь что? Эх…

— Я могу вам помочь. — прошамкала я с набитым ртом, впечатлившись бедой доброй госпожи.

Тан все это время стояла у меня за спиной и сверлила мой затылок тяжелым мрачным взглядом. Смотри, маленькая тьма, сколько я всего украла. И кролика казанок, и пирога четвертушку, и две миски похлебки, и даже две булки хлеба мне в дорожку завернули! Ну разве я не крохобор?

— Правда?! — тут же вскинулась бедная госпожа. Похоже, настрадалась она со своими суставами, но так всегда бывает, когда по зиме на речке белье стираешь.

— М-м. — утвердительно промычала я, интенсивно пережевывая пищу.

— Ведьмочка, родненькая, пожалуйста! — со слезами на глазах запричитала она, прижав ладони к груди.

— Я завтра соберу травы, — прожевав, стала я строить планы, — и приготовлю вам лекарство. Оно согреет суставы, наполнит их энергией, уберет жар и избыток Чи. Нанесете его на ночь, а утром ваши руки снова будут в порядке. Там ничего сложного.

— Благодетельница! — всплеснула руками госпожа и стала активно подкладывать мне еще кролика.

Я была счастлива.

Домой мы пошли, когда солнце уже село. В тележке по-царски расположился сверток с хлебушком, рядом шагала нахохолившаяся темная магия, а я освещала мир своей улыбкой, мечтательно глядя на звезды. Здесь они совсем другие…

Вернувшись в свое жилище, я легла спать, и снилось мне прошлое.

… - Ты так спокойна, Лин-эр. — рассматривая меня словно редкое насекомое, мерзко протянул Ху Хай. — Не поняла еще, что в столице тебя ждет прилюдная казнь?..

…Стража швырнула меня в клетку, с громким лязгом закрывая замок, а я споткнулась и упала на пол, больно оцарапав ладони. Туда же на пол передо мной упала и серебряная шпилька, выпавшая из волос. Я минуту молча смотрела на нее, не отрывая взгляда, а потом запрокинула голову и громко рассмеялась…

…- Тан Лин Фэй! — громогласно стал зачитывать смертный приговор принц. — Она зла и коварна! Поправ законы предков и империи, она изучала запрещенные книги, практиковалась в ремесле создания ядов и была в сговоре с Фусу! Она убила императора и приговаривается к смертной казни!"…

…- Новое солнце озарит мою следующую жизнь, принц. И однажды я вернусь. Моя смерть — это не конец. С нее все начнется…

…Принц сделал нервный жест рукой, и палач занес свое чудовищное оружие над моей головой…

Я резко проснулась и рывком села на постели, судорожно хватая ртом воздух. Рука взметнулась к шее, словно желая удостовериться, что она цела и невредима. Комнату заливал безучастный белый свет луны, а кроны деревьев за окном тревожно шумели. Это всего лишь сон, Лин-эр. Всего лишь сон…

Крепко зажмурившись, я сумела взять себя в руки и успокоиться. И уже собиралась снова лечь спать, как тревожную ночную тишину Заколдованного леса прошил чей-то жуткий нечеловеческий вой.

— Не нравится мне все это. — поежившись, стала предрекать беду Тан.

Я хотела сказать, что и я не в восторге, но тут меня буквально оглушило отчаянным призывом. Тихо вскрикнув, я схватилась за голову в попытках унять это страшное чувство. Миг полнейшей дезориентации, и я все-таки смогла понять, что это крик отчаяния леса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потомки Хаоса

Похожие книги