— Да ты на шаг в могиле, а не впереди! У тебя волосы… волосы краснеть начали! Лин Фэй!!! Немедленно сделай что-нибудь, чтобы спасти себя! Я не желаю твоей смерти!!! Слышишь?! — ползая по полу рядом, Тан не имела возможности коснуться меня и оттого злилась еще больше.
— Волосы — просто побочный эффект. Или мне так сильно не идет, что ты впала в истерику, великая магия Хаоса и парикмахерского искусства? — насмешливо спросила я, а перед глазами чинно поплыли багровые круги.
— Ты мне пошути тут, пошути! — вскинулась барышня. — И что, ты собралась отдать свою кровь всему тому сброду псевдоврачей с купленными дипломами?!
— Какая же ты невнимательная. — устало вздохнула я, растянувшись на полу и прикрыв глаза. — Я же сказала, что кровь идет против крови. Врачей никто ядом с плазмой не поил, они просто надышались благовоний. Спасем императора, а потом скажем, чтоб всех, кто заходил последние пару недель на этот этаж, отправили в капсулы. Уж с этим медицина и без нас справится. Артефакты, правда, не справятся, но медицина… вполне…
— Э! Эй! А ну не отключайся! Говори со мной! Лин Фэй, пожалуйста, ты должна быть в сознании! — взволнованно зачастила темная магия, заглядывая мне в глаза.
— Я в сознании. Меня так тошнит, что беспамятство мне не грозит. — пробормотала я, потирая указательный палец большим. Ладони сухие, значит, еще не время.
— Это хорошо. Это правильно. Если бы я могла, то еще и отпинала бы тебя. — поджала губы барышня, не сводя с меня пристального взгляда. — К слову о добре и зле. Ты не права, и знаешь почему? Если бы добро было сильнее, то с тобой не случилась бы та трагедия. Что же это за добро, которое казнили на потеху публике? Видать, зло все ж таки сильней бывает.
— Зри глубже, маленькая тьма. — слабо улыбнулась я. Меня забавляло, что этот ребенок спорит со мной на такие темы. — Эта история не закончилась на казни. Что было дальше? И года не прошло, как Ху Хай был убит своими же сторонниками. Друзьями. Его душа отправилась в печальные чертоги страдать и искупать грехи, а я… Я воскресла, Тан. Это ли не истинная справедливость для добра?
— Воскресла, чтобы снова подохнуть! — сплюнула темная магия, гневно хмуря брови. — Ты сама говорила, что история повторяется. И вот, ты снова во дворце, привел тебя сюда принц, и спасать тебе императора. Напомнить, что у нас дальше по сценарию?
— В нашем друге нет того тщеславия, что было свойственно его высочеству Ин Ху Хаю. Едва ли Эрот метит на место императора. — отрицательно качнула я головой. — Он более открытый, честный и справедливый. В отличие от прошлого раза у этой истории есть два исхода: либо я получу шесть даров, либо взойду на плаху снова. Но время течет, юная тьма. И я уже не та Лин-эр, что не смогла за себя постоять. Боги подарили мне опыт прошлой жизни и долгого посмертия, этот мир преподнес мне великий дар магии самой природы, и даже Хаос был благосклонен, явив тебя мне. Это и стало справедливостью для Тан Лин Фэй. Ты говоришь о прошлой жизни, но где мои враги, Тан? Они умерли. Где мои друзья? Они тоже умерли. Семья, наставник — все ушли. Осталась только я. И это что-то значит. Не просто так меня не приняли Чертоги Предков после казни. Не просто так я прождала две эры, бесплотным духом наблюдая мир. И здесь везло мне в каждом шаге. Неужто все спроста и без любого смысла? Череда случайностей завела меня, деревенского лекаря из китайской провинции, во дворец иного мира, в покои великого императора миллионов звезд и планет. От меня его жизнь зависит, темная магия. Это великая миссия, и никто не справится лучше меня. Совсем скоро мы войдем в историю, но я уже придумала, как из нее буду выбираться.
— Это хорошо. — многозначительно протянула Тан, задумчиво глядя в чернеющий проем окна. — А что с принцем? Думается мне, что ты собираешься совершить ошибку.
— Ошибку… — усмехнулась я. — Ошибки совершают лишь те, кто не ведает своих желаний. Ведающие же совершают поступки и не жалеют о них. А если не жалеть, то какая же это ошибка? Я точно знаю, чего хочу, маленькая тьма. И мой поступок не станет ошибкой. Время, пора действовать.
Ладонь вспотела, подсказывая мне, что нужный час настал. Сорвав с ветки острый лист, я взяла приготовленный заранее деревянный черпачок и неверным шагом направилась к правителю. Ноги с трудом удерживали мой вес, поэтому я присела на край ложа для удобства. Перед глазами начало двоиться, надо поспешить, покуда не поздно. Зажмурившись, я полоснула острием листа по запястью и подставила посуду. Густая кровь неохотно потекла из вен, а по комнате поплыл резкий запах, от которого защипало в носу.