Читаем Mass Effect полностью

Сэрен в недоумении покачал головой, рассматривая все происходящее через прибор ночного видения. Зачем нужно было оставлять двоих человек на страже снаружи, у склада в этом безлюдном месте? У них не было никакого прикрытия, они были совершенно беззащитны.

Сэрен поднял свою снайперскую винтовку и дважды выстрелил — оба охранника упали на землю. Двигаясь почти автоматически, он сложил винтовку и сунул ее в специальное отделение своего рюкзака. Если бы они были профессионалами, то периодически проверяли бы охрану на улице… хотя профессионалы не стали бы выставлять охранников.

Ему потребовалось 10 минут, чтобы спуститься со своей наблюдательной точки на скале. К этому времени обе луны уже взошли, и их света было вполне достаточно, поэтому он снял свой прибор ночного видения.

Вытащив полуавтоматическую штурмовую винтовку, он подошел к входу в здание. Он уже проверил склад заранее — здесь была только эта дверь, никаких окон или других выходов. Все, находящиеся внутри, были в ловушке — еще одно доказательство того, что он имел дело с идиотами.

Он прижался к двери, прислушиваясь. Внутри шла ожесточенная перепалка. Скорее всего, они не догадались обговорить условия сделки заранее; или же кто-то пытался изменить эти условия. Профессионалы так не поступают. Пришел, получил товар и ушел — чем дольше ты задерживаешься, тем выше шанс, что что-нибудь пойдет не так как запланировано.

Сэрен снял с пояса три зажигательных гранаты, выдернул чеку и стал считать про себя. Досчитав до пяти, он рывком распахнул дверь, швырнул гранаты внутрь, захлопнул дверь и быстро отбежал в укрытие за вездеход.

Взрыв сорвал дверь с петель, выбросив в проем столб дыма, пламени и обломков. Внутри раздались крики и стрельба испуганных людей. Ослепленные и обожженные взрывом, они принялись палить, куда попало. Каждая из сторон считала, что их предала другая. На двадцать секунд все потонуло в громе выстрелов, усиленном эхом металлических стен склада.

Затем все стихло. Сэрен навел свое оружие на дверь, и через несколько секунд оттуда вышли двое людей, перезаряжая свои дымящиеся стволы. Он снял первого из своей штурмовой винтовки прицельной короткой очередью в грудь, а затем пригнулся за кормой вездехода, так как оставшийся наемник успел открыть ответный огонь. Сэрен быстро перекатился по земле и выглянул из-за носа вездехода. Наемник все еще целился в корму, ожидая, что Сэрен высунется оттуда. С такого короткого расстояния заряд винтовки Сэрена снес этому парню почти полголовы.

В качестве дополнительной меры предосторожности, Сэрен забросил еще пару гранат в открытую дверь. Вместо взрыва, эти гранаты выпустили облако ядовитого газа. Он услышал еще несколько выстрелов и криков, перешедших в судорожный кашель. Еще три наемника один за другим, пошатываясь, вышли из склада. Они были ослеплены газом и не могли нормально дышать, поэтому никто из них даже не поднял своего оружия, когда Сэрен одного за другим уложил их всех.

Он подождал еще пару минут, пока не рассеется смертоносное облако, а затем быстро подбежал к двери. Он заглянул внутрь и резко отпрянул назад.

Внутри валялось с дюжину тел. Некоторые из убитых были застрелены, другие обожжены взрывом, а остальные скорчились на полу в ужасных судорогах, которые вызвал убивший их газ. То тут, то там валялось оружие, выпавшее из рук погибших наемников. Ящик, который они принесли, стоял закрытый в центре помещения. Кроме этого, на складе больше ничего не было.

С оружием наготове Сэрен обошел все тела на складе в поисках признаков выживших. Носком своего ботинка он перевернул обуглившегося турианца, валявшегося около ящика. Одна половина его лица сильно обгорела, и маска потрескалась и раскрошилась. Его левый глаз полностью пропал под оплавленной плотью. Слабый стон сорвался с его губ, и он приоткрыл оставшийся глаз.

— Кто… кто ты такой? — прохрипел он.

— Спектр, — ответил Сэрен, стоя над ним.

Раненый закашлялся, выплевывая темную мокроту — смесь крови и яда.

— Пожалуйста… помоги мне.

— Ты нарушил межзвездный закон, — проговорил Сэрен холодным, отчужденным голосом. — Ты вор, контрабандист и предатель своего народа.

Умирающий попытался сказать еще что-то, но опять зашелся в кашле. Его дыхание было затруднено: едкий дым зажигательной гранаты иссушил его легкие, настолько повредив их, что он не смог даже вдохнуть смертельной дозы ядовитого газа. Если бы ему оказали незамедлительную помощь, он, может быть, выжил бы… но в планы Сэрена не входило везти его в больницу.

Сунув штурмовую винтовку обратно в кобуру на бедре, Сэрен опустился он одно колено и склонился над обожженным лицом турианца.

— Ты украл оружие у своих собратьев и пытался перепродать его людям, — яростно прошептал он. Затем требовательно спросил, — ты знаешь, сколько турианцев умерло у меня на глазах от рук людей?

Раненый сделал чудовищное усилие и пробормотал четыре слабых слова своими обожженными губами: «та… война… давно… закончилась».

Сэрен поднялся и выхватил пистолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [ru]

Mass Effect
Mass Effect

Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе. А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения? Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин , Уильям Дитц

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Открытие
Открытие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке первый роман цикла новеллизаций — «Mass Effect: Открытие»!Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе.А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения?Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Восхождение
Восхождение

Доктор Кали Сандерс оставила службу в Альянсе ради проекта «Восхождение» — программы, призванной помочь детям, обладающим даром «биотики», развить свои невероятные способности. Самые большие надежды связывались с двенадцатилетней девочкой по имени Джиллиан Грейсон, страдающей аутизмом. Но одаренный ребенок оказался пешкой в руках преступной группировки «Цербер», проводящей над учениками незаконные эксперименты.Когда планы «Цербера» раскрываются, отец Джиллиан забирает ее из проекта «Восхождение». Кали отправляется с ними… даже не подозревая, что Грейсон на самом деле и сам работает на «Цербер». Чтобы спасти девочку, Кали приходится совершить путешествие к самому краю галактики, сразиться с беспощадными врагами и преодолеть невероятные опасности. Но можно ли спасти дочь от отца?

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Возмездие
Возмездие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке новый роман цикла новеллизаций — «Возмездие»!Преступная группировка «Цербер», возглавляемая загадочным Призраком, как и положено мафии, не прощает отступников. Пол Грейсон, надежно спрятав дочь, скрывается на станции Омега, внедрившись в организацию Арии Т'Лоак, Королевы Пиратов. Омега, расположенная в Граничных системах, издавна служила пристанищем авантюристам и беглецам со всей Галактики, и лучше места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Но агенту «Цербера» удается выследить Грейсона.Похитив своего бывшего сотрудника с Омеги, Призрак решает сделать его объектом эксперимента, который превратит Грейсона в марионетку Жнецов — чудовищных разумных машин, грядущих из глубин космоса, чтобы уничтожить человечество.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика

Похожие книги