— Прекрасно, — сказала она и указала на дверь слева. Это была дверь каюты, которая соседствовала с моей. — Подождите в коридоре.
С этими словами она прошла обратно в свою каюту и закрыла дверь. Я слышал, как что-то щелкнуло — не то защелка, не то замок.
Я сделал несколько шагов к двери каюты месье Вальдемара и стал ждать там. Через несколько нудных минут дверь внезапно — нет, не распахнулась, а только чуть приоткрылась, не более чем на фут. Внутри было темным-темно.
— Заходите, — услышал я голос Лигейи.
— М-м... да я ничего не вижу! — произнес я.
— Не беспокойтесь, так надо, — отозвался голос. — Просто делайте, что я говорю.
Раз я доверяю Эллисону — стало быть, не следует опасаться его доверенного лица. Я вошел в почти кромешную темноту и не успел сделать трех шагов, как дверь за моей спиной закрылась. Щелкнула задвижка, и я остановился как вкопанный, бессильно хлопая глазами и поводя головой в полнейшей темноте.
— Простите, нельзя ли хоть немного света? — сказал я. — Как бы я тут чего не разбил.
В то же мгновение кто-то взял меня за локоть.
— Я проведу вас, — тихо, как при покойнике, произнесла она. — Месье Вальдемар так слаб, что не переносит света.
— Даже крохотной свечки нельзя? — спросил я.
— Даже крохотной свечки.
Лигейя повела меня куда-то назад и вправо, через несколько шагов сжала мой локоть, ее вторая ручка уперлась мне в грудь.
— Стойте, — сказала она. — Вот так. Здесь и оставайтесь.
Отпустив мой локоть, она отошла от меня на несколько шагов. Спустя короткое время где-то передо мной скрипнула дверь — и ничего. Было по-прежнему темно. В полной тишине я откашлялся. Лигейя никак не отреагировала на мой слегка нетерпеливый кашель, а потому я не удержался и спросил:
— Все в порядке?
— Разумеется. Проявите чуточку терпения. Для установления связи нужно некоторое время.
Я мог только гадать, что именно она делает, хотя слышал какой-то слабый шорох. И тут же словно ветерок пробежал у меня под одеждой — именно это странное ощущение я испытал вчера вечером, когда знакомился с Лигейей. Справа от себя я завидел полоску очень слабого света. Очевидно, осталась приоткрытой дверь, соединяющая каюты Лигейи и месье Вальдемара. Я услышал приглушенные голоса. Лигейя говорила тихо-тихо, неразборчиво.
— Слушайте, — сказал я, — давайте не будем будить его сейчас. Пусть отдохнет. Мне не составит труда зайти попозже.
— Нет, — последовал ответ. — Он чувствует себя хорошо. Просто ему нужно некоторое время, чтобы... чтобы собраться. Не переживайте.
Но тут раздался душераздирающий стон.
— Мне неловко заставлять так напрягаться очень больного человека... — поспешил сказать я.
— Вздор! — возразила она. — Это ему только полезно. Поддерживает интерес к жизни.
Еще один стон.
Мои глаза стали привыкать к темноте, и я разглядел, что Лигейя склонилась над кроватью и делает что-то руками. Я немного подался вперед в надежде рассмотреть то темное, что лежало на кровати. И сразу же вновь ощутил странную вибрацию вокруг себя — как будто ветерок щекотнул под одеждой. Не успел я вслух удивиться этому явлению, как раздался очередной переворачивающий душу стон, и я услышал слабое:
— Нет, нет... Оставьте меня в покое... умоляю! Ради всего святого, оставьте меня!
Я окончательно смутился.
— Послушайте, не лучше ли все-таки...
— Да он всегда ворчит, когда я поднимаю его, — сказала Ли-гейя. — Это просто дурной характер.
— Я тоже ворчу по утрам, пока не взбодрюсь чашкой кофе, — сказал я. — А не послать ли за завтраком для него?
— О-о! A-а! Умираю! — донеслось с постели.
— Он мало ест и пьет, — сказала Лигейя. — Месье, придите в себя. Здесь один джентльмен. Он хочет поговорить с вами.
— Пожалуйста... дайте... уйти... — прохрипел слабый голос. — Дайте умереть...
— Чем дольше капризничаете, месье, тем больше времени все это займет, — строго сказала Лигейя.
— Ладно, — произнес несчастный более отчетливо. — Чего ты хочешь от меня?
— Познакомить с мистером Эдгаром Перри, который в данный момент возглавляет нашу экспедицию.
— Экспедицию... — тихим эхом отозвался месье Вальдемар.
— Да, нашу экспедицию с целью розыска Гудфеллоу, Темплтона и Гризуолда, которые похитили женщину, известную под именем Анни.
— Вижу ее, — сказал месье Вальдемар. — Вот она сияет перед нами, как хрустальный подсвечник. Она не из этого мира. Они используют ее. Используют, чтобы найти другого... О, дайте мне умереть!
— Они преследуют фон Кемпелена, — подсказал я.
— Да. Но я не знаю, куда они направляются... не могу различить... потому что он сам еще не знает, куда направляется. О, дайте мне умереть!
— Пока что эти сведения нам не слишком нужны, — сказал я. Мне пришла в голову неожиданная мысль, и я потихоньку, бочком-бочком, стал перемещаться вправо. — Расскажите, что вам известно о связи, существующей между мной и Эдгаром Алланом По.
— Вы и он — каким-то странным образом — одно и то же лицо.
— Как это возможно?
— Переход в пространстве, — ответил месье Вальдемар. — Несчастный По об этом никогда так и не узнает... И никогда не найдет то, что ищет... только пустынные долы и горы.
— Почему не найдет?
— Оставьте меня!..
— Говорите!