Читаем Машина пространства полностью

Я и еще трое провели инвентаризацию оружия, которое оказалось в нашем владении. Кроме карабинов, которые выдали каждому, было еще двенадцать ящиков по шесть стволов в каждом. Патронов тоже оказалось несколько ящиков. Эта куча оружия была едва ли не больше, чем мы могли унести. Большую его часть мы нагрузили на ручные тележки, но все это выглядело уложенным не для дальней дороги.

Я взглянул на сидевшую под деревьями группу озлобленных людей, их новообретенные карабины поблескивали у плеча каждого. Потом стал следить за стоявшим поодаль Лейтифом, он явно заблудился в собственных мыслях.

Я чувствовал, что за последние недели стал для Лейтифа самым близким в нашей группе. Спустя некоторое время я подошел к нему. Вмешательство в его мыслительный процесс не доставило ему удовольствия, тем более мое. Я сразу же увидел, что серьезно ошибся в своем суждении, и понял, что следовало оставаться с остальными.

Он спросил:

– Где вы, черт бы вас побрал, были ночью?

– Я уже говорил вам, что произошло. Я подумал, что заметил кого-то.

– Надо было сказать мне. Будь это афримы, они могли вас застрелить.

– Я подумал, что всем угрожает опасность. У меня был карабин и кроме меня вас некому было защитить, – ответил я. У меня не было желания говорить ему правду.

– Теперь у всех нас есть карабины. Вам незачем рисковать собой ради нас. Мы можем постоять за себя сами. Премного благодарны, Уитмэн.

В тоне его голоса была не только горечь. Слышалось нетерпение, раздражение, смущение. Но на уме у Лейтифа было нечто иное; он заговорил со мной, просто вспомнив события ночи, но беспокоило его вовсе не это.

– Карабинов у вас больше, чем нужно, – сказал я. – Что вы собираетесь с ними делать?

– А что бы вы предпочли с ними сделать?

– Думаю, нам следует их бросить. Они доставят больше проблем, чем принесут пользы.

– Нет… Я их не брошу. У меня другая идея.

– Какая же? – спросил я.

Он ухмыльнулся и медленно покачал головой:

– Скажите-ка мне вот что. Предположим, вы могли бы уйти отсюда с ними, как бы вы поступили?

– Я вам уже сказал.

– Устроили бы оружейный бартер? Или попробовали сбить побольше вертолетов?

Я понял куда он клонит и сказал:

– Дело не просто в обладании оружием. Если оно есть у каждого, а не у пары человек, теряется эффективность самого обладания им.

– Значит, когда вы человек с ружьем номер один, все в порядке. Теперь же различия нет, в этом дело?

– Я объяснил вам свое понимание этого дела в тот день, когда мне достался карабин. Один карабин – это форма обороны; всеобщее вооружение опасно его агрессивностью, – возразил я.

Лейтиф задумчиво посмотрел на меня:

– Возможно у нас меньше разногласий, чем я думал. Но вы все еще не сказали мне, как бы воспользовались оружием практически.

На мгновение я задумался. У меня по-прежнему был единственный мотив, каким бы непрактичным он ни выглядел.

– Попытался бы что-то сделать, чтобы разыскать дочь, – ответил я.

– Я знал, что вы так скажете. Но вам прекрасно известно, что ничего хорошего из этого не выйдет.

– Если хотите знать мое мнение, что бы ни вышло, это будет лучше того, что мы сделали до сих пор.

– Неужели вы не понимаете? – сказал Лейтиф. – Мы ничего и не могли сделать. Лучшее, на что вы можете надеяться, – они в лагере для интернированных. Более вероятно, что изнасилованы и убиты, возможно обе. Вчера вы видели, как они поступают с белыми женщинами.

– И вы просто миритесь с этим? – повысил я голос. – Для вас, Лейтиф, это совсем другое. Они забрали моих жену и дочь. Мою дочь!

– Эта беда постигла не только вас. Женщин было семнадцать.

– Но ни одна не была вашей.

Лейтиф сказал:

– Почему вы не можете примириться с этим, как другие мужчины, Алан? Мы ничего не можем сделать, чтобы их найти. Мы вне закона. Подойди мы близко к любым властям, и немедленно будем арестованы. Мы не можем пойти к этим афримам прежде всего потому, что не знаем где они, и ни в коем случае не можем ожидать, что они признаются в похищении наших женщин. Нам нечего ждать расположения людей ООН. Все, что нам дозволено, – пытаться жить.

Я злобно поглядел по сторонам:

– Вы это называете жизнью? Мы живем, как звери.

– Вы хотите положиться на самого себя? – Тон Лейтифа изменился; теперь он старался говорить убедительно, – Послушайте, вам известно сколько таких же беженцев, как мы?

– Этого никто не знает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристофер Прист, сборники

Машина пространства. Опрокинутый мир [Авторский сборник]
Машина пространства. Опрокинутый мир [Авторский сборник]

Роман «Опрокинутый мир», получивший Премию британской ассоциации научной фантастики, рассказывает о странном огромном Городе, который непрерывно передвигается по рельсам, и его обитателях, неустанно прокладывающих железнодорожные пути впереди и разбирающих рельсы позади движения Города. Гельвард Манн из Гильдии Разведчиков возвращается в места, покинутые Городом, и делает поразительное открытие… «Машина пространства» продолжает историю уэллсовских романов «Машина времени» и «Война миров». Невероятные приключения и страшные опасности, временные парадоксы, марсианская цивилизация — здесь есть все, что так дорого любителям чистой приключенческой фантастики, какой она была в начале XX века! Содержание: Кристофер Прист. Машина пространства (роман, перевод О. Битова) Кристофер Прист. Опрокинутый мир (роман, перевод О. Битова) Художник В. Половцев

Кристофер Прист

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика