Читаем Марсианское диво полностью

– Нам чертовски повезло, Фло, – задумчиво сказал Алекс Батлер, направляя луч фонаря к потолку. – Может быть, это единственная сдвинутая плита на все шестнадцать километров. Как важно бывает оказаться в нужном месте!

– Особенно если прикинуть вероятность нашего попадания именно в это нужное место, – заметила Флоренс.

Ареолог покосился на нее:

– Ты хочешь сказать, нами управляют? Дергают за ниточки?

Флоренс пожала плечами и медленно процитировала:

– «Кто мы – куклы на нитках, а кукольщик наш – небосвод. Он в большом балагане своем представленье ведет…»

– Хайям, – уверенно сказал Алекс Батлер. – Уважаю Хайяма. Думаешь, он прав?

Флоренс кивнула:

– Да, я верю в судьбу, в предопределенность. И коль мы здесь оказались, значит, так и должно было случиться. Кукловод задумал что-то свое…

– А если бы мы здесь не оказались, значит, должно было бы случиться что-то другое, – с легкой иронией подхватил Алекс. – Мы бы долго бродили вокруг Сфинкса и нашли бы какой-то другой вход. Или не нашли бы. Хотя я вовсе не уверен, что этим путем мы доберемся до ворот. Может, где-нибудь там, впереди, потолочные плиты и вовсе отсутствуют и все засыпано до самого верха. Давай-ка переговорим со Свеном, пусть тащит сюда трос – сами не вылезем.

– И камера наверху осталась, – сообщила Флоренс. – Я ее с перепугу уронила.

По рации обрисовав Торнссону ситуацию и заверив, что они с Флоренс живы и здоровы, Батлер предложил пилоту поискать в грузовом отсеке модуля трос и принести его сюда, к вездеходу.

– Вездеход вижу, – сказал Торнссон. – А вот вас не вижу.

– Не волнуйся, Свен, у тебя с глазами все в порядке, – успокоил его ареолог. – Было бы гораздо более удивительно, если бы ты нас увидел.

– Уединяетесь? – вкрадчиво осведомился Торнссон. – Ну-ну. Нашли укромное местечко?

– Почему бы и нет? Хоть на часок укрыться от ваших любопытных глаз. – Батлер подмигнул Флоренс, светившей нашлемным фонарем прямо ему в лицо. – Ты особенно не спеши, пожара нет, мы тут пока походим, посмотрим. Надень шлем на всякий случай, мало ли что… Да узлы, пожалуйста, на тросе завяжи, а то я в последний раз лазил по канату еще в школе.

– Может, экскаватор подогнать? – насмешливо предложил Торнссон. – Опустим ковш в вашу тихую нору и выгребем вас.

– Нет, экскаватор не надо, дорогой Свен, – мягко отозвался ареолог. – Это лишнее. Пусть Лео работает, не стоит его отвлекать. Брюзжать начнет, потом пива с ветчиной потребует. Прямо здесь, мол, и сейчас.

– Помнится, мой племянник, пребывая в нежном возрасте, вечно умудрялся влезть в единственную лужу на всей дороге, – задумчиво сказал Торнссон. – С годами это прошло.

– Хочешь сказать, мы впадаем в детство? – вступила в разговор Флоренс.

– Это касается только нашего Орфея, – ответил Свен. – Ты, Флосси, пребываешь и будешь пребывать в вечной юности. Как древнегреческая богиня.

– Ладно, леди и джентльмены, поговорили, – подвел черту Батлер. – Давай, Тор-С-Молотком, топай сюда с тросом. Конец связи.

– Конец связи, Орфей-Гитарист.

Настроение у них продолжало оставаться отменным, и на душе было так же ясно, как ясен был безветренный марсианский день.

– Ну что, пойдем потрогаем эти древности руками? – предложил ареолог, вставая.

– Пойдем, – согласилась Флоренс.

Они спустились по склону, ступили на каменный пол и медленно направились вперед, освещая фонарями однообразные стены без каких-либо надписей или рисунков.

– А плита ведь не сама собой с места сдвинулась, – заметил ареолог. – Ее когда-то сдвинули. С определенной целью. Попробую реставрировать ситуацию, хотя бы в общих чертах.

– Попробуй.

– Марсианское общество, как и любой другой социум, не было однородным, – раздумчиво начал Батлер, разглядывая темные, грубо отшлифованные стены. – Там были свои группировки – политические, религиозные, финансовые, фанов «Чикаго буллз» и фанов «Лос-Анджелес кингз», Майкла Джексона и Бритни, в общем, какие угодно свои кланы, и они не только соперничали, но и враждовали друг с другом. Комплекс Сидонии был возведен поклонниками сирруша, Змеедракона, того, что на бляшках. Сирруш, если на самом деле водился здесь такой зверь, был земным, то бишь марсианским воплощением какого-то главного их божества. Местного Мардука.

– Или, напротив, Тиамат, – заметила Флоренс.

– Да, или Тиамат. Так вот, это их город, город драконопоклонников, Сфинкс – это их храм, а Купол… – Ареолог задумался.

– Допустим, Капитолий, – подсказала Флоренс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призрачный Сфинкс

Похожие книги