Читаем Марсианский патруль полностью

— А я тебе, был такой момент, не поверил — когда ты мне про него сказал, — он кивнул в сторону Гуся. — Думал, ты и правда на копов теперь работаешь. Извини уж, не сердись, ладно?

— Порядок, — улыбнулся Каилос. — Я и сам обалдел, когда его увидел, — он развернулся и подошел вплотную к Гусю, — никогда не думал, что увижу, — грек внимательно изучал его лицо — пристально, словно бы интересную картину, и голос его сделался задумчивым и тихим: — Надо же, а?! И не постарел ничуть… и шрам залечил… следов даже не видать… молодец, молодец… Ну, здравствуй, Лис! — Грек хлопнул Гуся по плечу. — Так ты теперь с копами или с нами, а? Про кораблик-то не забыл? Не забыл, не забыл, вижу, что не забыл! Эх, Лис! Мы теперь с тобой таких дел наворотим с этим кораблем! Покажешь, где он? Ну не морщись! — Каилос потрепал Гуся по плечу. — Не покажешь, сами ведь найдем. Только вот и тебя, и остальных на кусочки сначала порежем. Вначале мужиков, конечно, — девочки-то еще пару недель с нашими ребятами поразвлекаются. А? Лис! Ну чего ты?!

— Я тебя не знаю, — спокойно ответил Гусь, дергая плечом, чтобы сбросить с него руку грека (Фил невольно поморщился, представляя себе, какую боль сейчас это движение раненым плечом причиняет Гусю). — И это очень хорошо, что я тебя не знаю, — только поэтому ты еще и жив.

— Я же говорил, что это он, — Каилос обернулся к Нилу О'Хара. — Слышишь, как разговаривает? А ты мне — похож, похож! — передразнил Каилос и рассмеялся — легко, радостно, словно бы с души его свалился огромный камень. — Он это, он! Не ожидал я такого подарочка от прокуратурских легавых, честное слово — не ожидал! И хорошо еще, что они сами о Лисе не знали, а то мы им и не нужны бы оказались, они бы сами у него все про кораблик вытянули. Но да он у нас хи-и-итрый! — Каилос весело рассмеялся. — Очень хитрый! Одно слово, Лис! Теперь мы кораблик отыщем, точно говорю! Теперь слово «независимость» научатся произносить с должным уважением. На всех планетах! Правильно говорю? — свирепо рявкнул Каилос на Гуся.

Гусь не ответил, только поморщился слегка от этого крика.

— Я уверен, Дик, — Каилос обернулся к «полковнику» Сандерсу, — что и ты наконец-то поймешь все преимущества свободы! — Глаза Каилоса пылали сумасшедшим огнем.

— Мне и на Марсе неплохо, — ответил Сандерс.

— Это пока, — заметил Каилос. — Скоро здесь будет очень жарко. Скоро мы дадим почувствовать всем планетам, что такое свобода! Пираты, да? — Каилос метнул горящий взор на внимательно слушавшего Фила. — Нет! Не пираты! Свободные люди! И теперь уже настает наше время! Так что, Лис? Как ты решил? Остаешься с копами — гореть в огне? Или вернешься к своим братьям? Я не держу на тебя зла, я понимаю, что у тебя, возможно, не было иного выхода. Всю дорогу я подыгрывал тебе, но сейчас настало время принимать решение. Что скажешь?

— Адрес, куда тебе пойти, — отрезал Гусь. — И как можно глубже! — Его лицо было бледным уже не от боли в плече, а от бешенства. — Я не знаю ни тебя, ни твоих отмороженных приятелей! Не знаю и не желаю знать!

— Узнаю Лиса! — усмехнулся Каилос. — Кремень, а не человек! И манера разговора совершенно не изменилась!

— Я тоже вначале подумал, что он просто похож, — вставил свое слово «полковник» Сандерс. — Но когда он начал тут валить наших ребят… Лис это, точно! Голову даю на отсечение!

— Побереги свою башку, — презрительно бросил ему Гусь. — Она тебе еще пригодится…

— На том свете!!! — хором прокричали Никзараторс и Сандерс и расхохотались.

При этих словах Гусь запнулся и растерянно замер. Было понятно, что он хотел сказать именно это и что грек и мнимый полковник опередили его буквально на секунду. И сейчас, глядя на смешавшегося Гуся, Кэссиди вдруг очень и очень пожалел о том, что так доверял этому человеку.

* * *

Фила, Тура, Гуся и Изю вывели из корабля и куда-то увезли, на какую-то «базу» — это Крыска поняла из разговора оставшихся тут двоих байкеров. А саму Кристину вместе с Сарой запихнули в каюту, которую до того занимал Филипп Кэссиди. Но просидели они там недолго — новые хозяева «Отбоя» очень быстро обнаружили Стрелку и решили, что пусть уж лучше все заложники будут в одном помещении. Размеры этого самого помещения особого значения не имели…

Наручники с них почему-то сняли. То ли пожалели, то ли просто хотели этим показать, что никаких неожиданностей от двух перепуганных девчонок байкеры не ждут. Эта последняя мысль — о том, что их совершенно не воспринимают всерьез, — огорчала намного больше. А когда сестер Тейлор засунули в одну каюту со Стрелкой (которая тоже оказалась без наручников), стало окончательно ясно, что за серьезных противников их байкеры не считают совершенно. Да и не были они сейчас противниками — заложники, живой груз, от которого можно избавиться в любую секунду.

Но еще до того, как за ними пришли, Кристина успела заметить валяющуюся под койкой старую кислородную маску Фила. Она покрутила ее в руках и убедилась, что маска годится исключительно для того, чтобы выбросить ее на помойку.

«Жалко, что не пистолет, — подумала Кристина. — Что толку от этой ерунды? Хотя…»

Перейти на страницу:

Похожие книги