Читаем Марсианин полностью

Так и сделав, я в первую очередь избавился от надоевшего скафандра. Спальня, надутая как положено, находится по другую сторону шлюза. Тест продолжается, но при этом мне вовсе не обязательно быть в скафандре.

Мне хотелось проверить свою работу как следует, поэтому я «с потолка» определил для себя восьмичасовой интервал. Пока они не пройдут, я заперт в ровере.

Время ушло на составление плана поездки. Я не придумал ничего нового к тому, что уже знал. По прямой отправляюсь к долине Мавреса. Еду по ней, пока она не кончится. Путь пойдёт зигзагом, но по большей части он будет вести к Скиапарелли.

Потом я попадаю на Аравийское плоскогорье. Здесь каждый кратер будет означать два разных наклона — сначала вниз, затем вверх. Я приложил как можно больше усилий, чтобы найти кратчайший путь в обход этих кратеров. Но уверен, мне не раз придётся изменять курс в пути. Самый лучший план не выдерживает первой стычки с врагом.

* * *

Митч занял место в конференц-зале. Присутствовала обычная группа — Тедди, Венкат, Митч и Энни. Кроме того, сегодня здесь оказались Минди Парк и мужчина, которого Митч ни разу не встречал.

— Что стряслось, Венк? — спросил Митч. — Зачем собираться так внезапно?

— У нас есть новости, — ответил Венкат. — Минди, почему бы вам не ввести всех в курс дела?

— Э, конечно, — откликнулась та. — Похоже, что Уотни закончил установку внутренней оболочки трейлера. В основных чертах дизайн соответствует тому, который мы ему направляли.

— Нет намёков, насколько он стабилен? — спросил Тедди.

— Довольно стабилен, — ответила Минди. — Он надут уже давно, проблем не видно. Кроме того, он построил нечто вроде… комнаты.

— Комнаты? — удивился Тедди.

— Думаю, она сделана из полотна от Дома, — пояснила Минди. — Она прикрепляется к шлюзу ровера. Думаю, для этого ему пришлось отрезать часть Дома. Я не знаю, зачем она нужна.

Тедди повернулся к Венкату:

— Зачем ему комната?

— Думаем, это его мастерская, — ответил Венкат. — Когда он доберётся до Скиапарелли, у него будет много работы. Её легче выполнить, когда скафандр не мешает. Скорее всего, он собирается работать в этой комнате как можно больше.

— Умно, — заметил Тедди.

— Уотни умный парень, — сказал Митч. — А как насчёт систем жизнеобеспечения?

— Думаю, он их установил, — ответила Минди. — Он перенёс внешний компонент регулятора.

— Прошу прощения, — прервала её Энни. — Что ещё за внешний компонент регулятора?

— Регулятора состава воздуха, — ответила Минди. — Он снаружи, поэтому я увидела, когда его не стало. Возможно, он установил его на ровер. Других причин переносить его нет, поэтому полагаю, система жизнеобеспечения работает.

— Чудесно! — воскликнул Митч. — Всё идёт как надо.

— Не радуйся раньше времени, Митч, — сказал Венкат. — Позвольте представить Рэндалла Картера, одного из марсианских метеорологов. Рэндалл, расскажите им то же, что изложили мне.

Рэндалл кивнул.

— Спасибо, доктор Капур, — сказал он, поворачивая ноутбук, на котором виднелась карта Марса. — В последние несколько недель на Аравийском плоскогорье формировалась пыльная буря. Сама по себе она не представляет ничего особенного. Буря не помешает Уотни вести ровер.

— Так в чём же проблема? — спросила Энни.

— Скорость ветра будет небольшой, — объяснил Рэндалл. — Но её будет достаточно, чтобы поднять с поверхности планеты мелкую пыль и поднять в воздух. Эта пыль может собраться в плотное облако — каждый год мы наблюдаем по пять-шесть таких бурь. Проблема в том, что они могут длиться месяцами, скрывая под собой огромные территории. Атмосфера становится непрозрачной от пыли.

— Всё ещё не вижу проблемы, — произнесла Энни.

— Свет, — объяснил Рэндалл. — В области пыльной бури доля солнечного света, которая достигает поверхности, очень низка. Сейчас она составляет 20 % от нормы. А ровер Уотни работает на солнечных батареях.

— Вот чёрт! — вырвалось у Митча. Он потёр глаза. — И предупредить его мы не можем.

— Значит, у него будет меньше энергии, — сказала Энни. — Он не может просто подольше заряжать аккумуляторы?

— Нынешний план уже предусматривает, что ему придётся заряжать их весь день, — пояснил Венкат. — Получая всего 20 % от нормы, ему придётся тратить в пять раз больше времени на каждую зарядку. Таким образом, 45-дневная поездка отнимет 225 дней, и он упустит «Гермес».

— А «Гермес» не сможет его подождать? — спросила Энни.

— Корабль не будет выходить на орбиту, — сказал Венкат. — Он пролетит мимо. Если они выйдут на орбиту, то не смогут вернуться. Им нужна скорость, чтобы выйти на нужную траекторию.

Несколько секунд все молчали. Затем Тедди произнёс:

— Что же, будем надеяться, что он найдёт способ проехать. Мы сможем отслеживать его продвижение, и…

— Нет, не сможем, — перебила его Минди.

— Почему нет? — удивился Тедди.

Она покачала головой:

— Спутники не смогут разглядеть поверхность под пылевыми облаками. Как только он попадёт в такую область, мы ничего не увидим, пока он не появится с другой стороны.

— Ох, — сказал Тедди. — Вот, чёрт!

Запись в журнале: 439-е марсианские сутки
Перейти на страницу:

Похожие книги