Поскольку миссия «Айрис» была беспилотной, никаких ограничений на ускорение не налагалось. Содержимое зонда испытывало перегрузки, которых не выдержал бы ни один человек. Но хотя НАСА и проверило влияние экстремальных перегрузок на белковые кубики, они не сделали этого в условиях поперечных колебаний. Будь у них больше времени, они бы обязательно провели такое испытание.
Безвредная вибрация, вызванная небольшим дисбалансом топливной смеси, растрясла груз. Зонд, надежно закрепленный в защитном кожухе на ракете-носителе, держался. В отличие от белковых кубиков.
На микроскопическом уровне белковые кубики представляли собой твердые пищевые частицы, погруженные в густое растительное масло. Пищевые частицы сжались почти вдвое, но с маслом практически ничего не произошло. Соотношение твердых и жидких компонентов изменилось, и в результате кубики повели себя как жидкость. Этот процесс – разжижение – превратил твердые плитки в текучую массу.
У сжатой жижи, изначально помещенной в отсек, где не было свободного места, теперь появилась возможность плескаться.
Вибрация также привела к дисбалансу загрузки, притянув жидкость к краю отсека. Этот сдвиг по весу лишь усугубил первоначальную проблему, и вибрация усилилась.
– Вибрация усиливается, – доложил директор взлета.
– Насколько? – спросил Митч.
– Больше, чем хотелось бы, – ответил тот. – Но акселерометры засекли ее и вычислили новый центр масс. Компьютер наведения корректирует выбросы двигателей, чтобы противодействовать вибрации. Пока все нормально.
– Держите меня в курсе, – сказал Митч.
– Тринадцать секунд до отделения.
Непредвиденный сдвиг веса еще не означал катастрофу. Все системы были разработаны с учетом самых плохих сценариев, и каждая прекрасно справилась со своей задачей. Корабль направлялся к орбите, и потребовалась лишь незначительная корректировка курса, которую замечательное программное обеспечение выполнило автоматически.
Первая ступень исчерпала запасы топлива, и ракета-носитель долю секунды летела по инерции, пока не сработали пироболты. Пустая ступень отделилась от корабля, и двигатели второй ступени приготовились к запуску.
Колоссальные перегрузки исчезли. Белковая жижа парила в контейнере. За две секунды она успела бы расшириться и затвердеть, но в ее распоряжении оказалась лишь четверть секунды.
Включилась вторая ступень, и корабль испытал внезапный рывок чрезвычайной силы. Теперь, когда исчезла необходимость тащить за собой мертвый груз первой ступени, ускорение оказалось огромным. Три сотни килограммов жижи врезались в заднюю стенку контейнера. Удар пришелся на край «Айрис», а вовсе не туда, где, по расчетам, следовало находиться массе.
Хотя «Айрис» удерживали пять больших болтов, вся сила удара оказалась направлена на один из них. Болт мог противостоять колоссальным перегрузкам и при необходимости в одиночку выдержать весь вес зонда. Однако он
Болт срезало. Нагрузка распределилась на четыре оставшихся болта. Теперь, когда мощный удар миновал, им пришлось намного легче, чем их павшему собрату.
Если бы у команды стартовой площадки было время на нормальный осмотр, они заметили бы небольшой дефект в одном из болтов. Дефект, который незначительно ослабил болт, однако не привел бы к сбою в нормальных условиях. Тем не менее они заменили бы его на болт без дефектов.
Смещенный груз неравномерно давил на четыре оставшихся болта, и основную нагрузку принял дефектный болт. Вскоре его тоже срезало. Три оставшихся болта не заставили себя долго ждать.
Зонд «Айрис» соскользнул со своего ложа в кожухе и врезался в оболочку.
– Черт! – воскликнул директор взлета. – ЦУП, у нас сильная прецессия[25]!
– Что? – спросил Митч, и в этот момент запищала сигнализация, и по всем панелям начали вспыхивать лампочки.
– Нагрузка на «Айрис» – семь «же», – сообщил кто-то.
– Перемежающаяся потеря сигнала, – крикнул другой.
– Взлет, что происходит? – спросил Митч.
– Что-то непонятное. Он вращается вокруг продольной оси с семнадцатиградусной прецессией.
– Как сильно?
– Не меньше пяти оборотов в секунду и плюс отклонение от курса.
– Вы можете вывести его на орбиту?
– Я вообще не могу с ним связаться – сигнал постоянно пропадает.
– Связь! – крикнул Митч директору связи.
– Работаем над этим, ЦУП, – был ответ. – Проблема с бортовой системой.
– Внутри большие перегрузки, ЦУП.
– Наземная телеметрия показывает, что он на двести метров ниже намеченной траектории.
– Мы потеряли показания зонда, ЦУП.
– Полностью потеряли зонд? – спросил Митч.
– Подтверждаю, ЦУП. Перемежающийся сигнал с корабля, но не с зонда.
– Вот дерьмо, – выругался Митч. – Его сорвало с крепления!
– Он крутится волчком, ЦУП.
– Он способен как-то дохромать до орбиты? – спросил Митч. – Хотя бы до сверхнизкой околоземной? Мы могли бы…
– Потеря сигнала, ЦУП.
– У меня потеря сигнала.
– Здесь то же самое.
В наступившей тишине слышался только писк сигнализации.
Секунду спустя Митч сказал:
– Восстановился?
– Нет, – ответил центр связи.
– Земля? – запросил Митч.