Читаем Марсианин полностью

Потом я стал дальнобойщиком, совершающим длинный рейс через всю планету. И наконец превратился в строителя, переделывающего корабль способом, до которого прежде никто не додумывался. Перепробовал все профессии, побывал всеми понемножку, потому что помощи тут ждать не от кого.

Теперь это закончилось. Мне не нужно работать и не нужно сражаться с окружающим миром. Я съел свою последнюю марсианскую картофелину. В последний раз провел ночь в марсоходе. Оставил последний отпечаток на мелком красном песке. Сегодня я так или иначе покину Марс.

Давно пора.

<p>Глава 26</p>

Они собрались.

Они собрались по всей Земле.

На Трафальгарской площади, на площади Тяньаньмэнь и на Таймс-сквер, глядя на гигантские экраны. В офисах, сгрудившись перед компьютерными мониторами. В барах, молча уставившись на телеэкран в углу. Дома, сидя, затаив дыхание, на диванах, не отрывая глаз от разворачивавшегося перед ними финала истории.

В Чикаго пожилая пара ждала, взявшись за руки. Мужчина нежно обнимал жену, в ужасе раскачивавшуюся взад-вперед. Представитель НАСА не тревожил их, но стоял наготове, чтобы в случае необходимости ответить на любые вопросы.

– Давление топлива в норме, – произнес голос Йоханссен в миллиардах телевизоров. – Центровка двигателя идеальная. Связь четкая и ясная. Мы готовы к предполетной проверке, капитан.

– Принято, – отозвался голос Льюис. – Оператор связи?

– Готов, – ответила Йоханссен.

– Наведение?

– Готов, – снова ответила Йоханссен.

– Дистанционная команда?

– Готов, – сказал Мартинез.

– Пилот?

– Готов, – ответил Уотни из МВА.

Негромкие одобрительные возгласы пронеслись по всему миру.

Митч сидел на своем посту в центре управления полетом. Операторы отслеживали все события и были готовы оказать любую возможную помощь, однако из-за задержки сигнала между «Гермесом» и Землей им оставалось лишь наблюдать.

– Телеметрия? – раздался голос Льюис в колонках.

– Готов, – ответила Йоханссен.

– Спасательная команда? – сказала Льюис.

– Готов, – отозвался Бек из шлюза.

– Резервная спасательная команда?

– Готов, – ответил находившийся рядом с Беком Фогель.

– ЦУП, это «Гермес», – доложила Льюис. – Мы готовы к запуску, запуск по расписанию. До запуска четыре минуты десять секунд… точка.

– Вы получили сообщение, хронометражист? – спросил Митч.

– Получение подтверждаю, ЦУП, – ответил хронометражист. – Наши часы синхронизированы с «Гермесом».

– Не то чтобы мы могли чем-то помочь, – пробормотал Митч, – но хотя бы будем иметь представление, что там предположительно творится.

– Около четырех минут, Марк, – сказала Льюис в микрофон. – Как ты там?

– Не могу дождаться встречи с вами, капитан, – ответил Уотни.

– Мы об этом позаботимся, – пообещала Льюис. – Помни, тебя ждут сильные перегрузки. Если потеряешь сознание, ничего страшного. Ты в руках Мартинеза.

– Скажите этому придурку, чтобы не делал бочек.

– Принято, МВА, – отозвалась Льюис.

– Еще четыре минуты, – сказал Мартинез, хрустя пальцами. – Готова немного полетать, Бет?

– Ага, – кивнула Йоханссен. – Очень странно выполнять функции системного оператора запуска в невесомости.

– Я об этом не подумал, но ты права, – согласился Мартинез. – Меня не размажет по спинке кресла. Действительно странно.

Бек парил в шлюзе, привязанный страховочным тросом к настенной катушке. Фогель стоял рядом, зажимы удерживали его ноги на полу. Оба смотрели сквозь открытую внешнюю дверь на красную планету внизу.

– Не думал вернуться сюда, – сказал Бек.

– Да, – ответил Фогель. – Мы первые.

– Первые кто?

– Мы первые побывали на Марсе дважды.

– Точно. Даже Уотни не может этим похвастаться.

– Не может.

Некоторое время они молча смотрели на Марс.

– Фогель? – сказал Бек.

– Ja.

– Если я не смогу дотянуться до Марка, отстегни страховку.

– Доктор Бек, – ответил Фогель, – капитан сказала «нет».

– Я знаю, что сказала капитан, но если мне понадобится еще несколько метров, отстегни трос. У меня есть УПК, я смогу вернуться без страховки.

– Я этого не сделаю, доктор Бек.

– Это моя жизнь, и я готов ею рискнуть.

– Вы не капитан.

Бек хмуро посмотрел на Фогеля, но зеркальные смотровые щитки скафандров, увы, не передавали мимику.

– Ладно, – сказал Бек. – Бьюсь об заклад, если до этого дойдет, ты передумаешь.

Фогель не ответил.

– Десять, – сказала Йоханссен, – девять… восемь…

– Главные двигатели запущены, – сообщил Мартинез.

– …семь… шесть… пять… Швартовочные зажимы открыты…

– Около пяти секунд, Уотни, – сказала Льюис в свою гарнитуру. – Держись.

– Скоро увидимся, капитан, – отозвался Уотни.

– …четыре… три… два…

Уотни лежал в акселерационном кресле. МВА вибрировал в предвкушении старта.

– Хм-м-м… – сказал он, ни к кому не обращаясь. – Интересно, как долго еще…

МВА рванулся ввысь. Ни один пилотируемый корабль в истории космических путешествий не испытывал такого ускорения. Уотни вжало в кресло, и он не мог издать ни звука.

Он этого ожидал, а потому заранее подложил в шлем сложенную рубашку. Его голова все сильнее втискивалась в эту импровизированную подушку, край зрения начал мутнеть. Он не мог ни дышать, ни шевелиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Martian - ru (версии)

Похожие книги