Читаем Марш Мендельсона полностью

Руки Джордана перемещались вверх и вниз по ее спине. Вот одна рука скользнула и замерла на груди. От этого касания у Стейси вырвался легкий полувздох-полустон. Она изогнулась навстречу его смелому прикосновению, ласке, которую дарила его рука. Его пальцы пощипывали сосок, и по ее телу разливалось тепло. Еще немного, и оно заполыхает настоящим огнем…

Одной рукой Стейси провела по темным густым волосам Джордана и прижала к себе. Легкие прикосновения его влажного языка к ее напряженному соску вызывали горячие волны удовольствия, прокатывающиеся по телу, словно прибой. Она откинула голову и отдалась во власть ласковых и опытных рук… Дыхание вырывалось из ее груди короткими легкими вздохами.

Никогда еще Стейси не ощущала такой всепоглощающей страсти, такого полного растворения в другом человеке. Ей казалось, что она слилась с Джорданом. И все же волнообразные движения ее собственного тела говорили, что слияние может быть еще более полным.

Еще немного такого же удовольствия, и она окончательно потеряет голову. Если уже не потеряла! Стейси казалось, что в мире не существует ничего, кроме Джордана и его теплых рук. Мысли путались, она не могла думать. И не хотела. Все, чего ей хотелось сейчас, — это ощущать рядом нагое мужское тело. Познать его и дать ему познать ее. Чтобы их тела соединились и слились, как давно уже слились их чувства. Она…

— Нет! — Неожиданно Джордан отстранился. С сожалением оглядев ее, словно в последний раз, он поднялся и поспешно отошел от кровати.

Стейси в недоумении смотрела на него. Только что они были так близки… Видимо, по мнению Джордана, слишком близки, поняла она с досадой. Джордан невидящим взглядом уставился в окно.

Драпировка, которой она занималась сегодня днем, свисала со стены и выглядела как-то неуместно. Она подумала об этом как о постороннем факте, без всякого чувства. Неужели прошло только несколько часов с того времени, как она стояла босыми ногами на стуле и натягивала ее? Впрочем, какая теперь разница, спросила себя Стейси, бросив еще один взгляд на окаменевший профиль Джордана.

— Я не тот человек, который тебе нужен, Стейси, — неожиданно хрипло произнес он, не оборачиваясь. Руки глубоко спрятаны в карманы брюк, плечи горестно опущены.

Его слова подействовали на нее, как ледяной душ. Она точно знала, о каком «том человеке» он говорит. Но не думала, не ожидала…

— Я не хочу быть этим человеком, — холодно продолжил он. — Пожалуйста, сохрани свою невинность для того, кто это оценит!

Стейси оправила платье и села. Румянец, горевший на ее щеках, постепенно уступал место бледности. Он не хочет ее. По крайней мере не так, как она его…

— Черт тебя побери, да скажи что-нибудь! — закричал он зло, поворачиваясь к ней. Его глаза светились расплавленным золотом.

А что можно сказать? Что ей нужен только он? Стейси встала, с облегчением убедившись, что способна стоять на ногах.

— Спокойной ночи, Джордан, — сказала она с тихим достоинством.

— Что? — не понял он. Лицо его потемнело.

— Я сказала «спокойной ночи», — повторила она чуть громче, удивляясь про себя, что ей удается сохранить хотя бы внешнее спокойствие. В душе бушевал настоящий ураган, но на лице ничего не отражалось. — Спасибо за ужин. Мне было очень приятно познакомиться с Мерилин Палмер. Она очаровательна. — Стейси держалась исключительно за счет гордости и упрямства. Ее сердце сможет разбиться и чуть позже. Когда она будет одна.

— К черту ужин. И Мерилин туда же! — ответил он раздраженно. — Я не хотел обидеть тебя…

— Ты это уже говорил, — напомнила Стейси сухо. Сейчас она обижена. И ей больно. Она могла бы сказать об этом, но не стала. — Кажется, мне все же не удастся расстаться с девственностью! — игриво добавила она, приглаживая растрепавшуюся гриву волос.

Лицо Джордана еще сильнее потемнело. Видимо, теперь он разозлился по-настоящему.

— Это не совсем то, что тебе нужно непременно потерять! — заявил он кивнул в сторону окна. — Где-то там есть человек, который, наоборот, ее вполне одобрит. И будет хранить как зеницу ока.

— Ты снова заговорил, как Ник, — насмешливо произнесла она. В этот момент ей хотелось причинить Джордану боль, как он причинил боль ей.

Джордан покачнулся, словно его ударили.

— Тогда тебе, наверное, следовало бы к нему почаще прислушиваться!

Ее губы скривило нечто, лишь отдаленно напоминающее улыбку.

— Непременно запомню твой совет! — Стейси повернулась, готовая уйти.

— Куда это ты собралась? — рявкнул Джордан.

— Домой.

На скулах Джордана заходили желваки.

— А как насчет работы, которую ты недоделала? — осведомился он.

Стейси вскинула брови. Ей нужна эта работа, и она ее сделает.

— А что с ней? Ты же не хочешь, чтобы я натягивала драпировку прямо сейчас?

Джордан стиснул зубы, чтобы не выругаться.

— Может, я вообще не дам тебе заниматься этой работой! — ответил он, разозленный ее вызывающим тоном.

— Ты хочешь сказать, что слово Хантеров ничего не стоит?

— Знаешь что, Стейси, — проговорил Джордан уже мягче. — Я думаю, что начинаю понимать, как мучается Ник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену